E sorte a minha, eu experimento-as duas vezes. | Open Subtitles | ويا لحظي. فأنا أتلقّى ذلك مرتين مرة حسيّاً |
- Que sorte a minha. - Mais sorte do que pensas, talvez. | Open Subtitles | يا لحظي أكثر حظاً مما تعتقدين ، ربما |
sorte a minha, o meu pai nem sequer se importaria. | Open Subtitles | حسناً؟ ، يا لحظي أبي لم يكن مهتماً |
Com a minha sorte, alguém é baleado... chega a Polícia e fecha-me o bar. | Open Subtitles | و لحظي السيئ سيقتل شخص ما هناك ثم يأتي البوليس ليغلق المكان |
Está bem. O reactivador só tem um efeito momentâneo. | Open Subtitles | المنير لديه تأثير لحظي |
Mas, sorte a minha, mudamo-nos para aqui. | Open Subtitles | لكني، لحظي عزلنا هنا |
- sorte a minha... | Open Subtitles | يا لحظي السعيد إذاً - بالتأكيد - |
Sim. sorte a minha. | Open Subtitles | نعم , يا لحظي السعيد |
Maravilha, o meu parceiro de equipa! sorte a minha... | Open Subtitles | وها هو رفيقي، يا لحظي .. |
Pois, que sorte a minha. É a mim que ele ama. | Open Subtitles | نعم,لحظي.أنا من يُحِبها |
- Estou toda aberta. Que sorte a minha! | Open Subtitles | أنا خالية تماماً - يا لحظي - |
Que sorte a minha. | Open Subtitles | يا لحظي التعس |
Que sorte a minha! | Open Subtitles | يا لحظي. |
Que sorte a minha. | Open Subtitles | يا لحظي السعيد |
sorte a minha. | Open Subtitles | يا لحظي |
sorte a minha. | Open Subtitles | يا لحظي السعيد |
sorte a minha. | Open Subtitles | يا لحظي السعيد |
Olha a minha sorte. | Open Subtitles | يا لحظي |
Chupem a minha sorte! | Open Subtitles | تبا لحظي ! |