| E ficou danado quando nos foram buscar para cavar trincheiras. | Open Subtitles | كما ثارعندما أخذونا كلنا لحفر الخنادق ليحتمي بها الجنود |
| E também não há maneira de cavar um túnel. | Open Subtitles | وليس هناك طريق لحفر نفق الي الخارج، أيضا. |
| Pessoas não gostam de cavar em cemitérios, e diferente de prédios ou casas, não podem demolir ou remodelar. | Open Subtitles | الناس لا يذهبون عادةً لحفر المقابر وعلى عكس المباني والبيوت فلا يتم هدمها او إعادة بنائها |
| Ela vasculhou cada avenida a escavar sobre o pai. | Open Subtitles | وقد استنفدت كل السبل هناك لحفر إلى والدها. |
| Quero lá saber que tenhas de escavar a Internet toda. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان لديك لحفر سخيف الإنترنت كله. |
| Não havia tempo para abrir campas individuais. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقت لحفر قبر لكل جثة على حده |
| Ou 10 minutos para cavar um buraco na terra. | Open Subtitles | أو 10 دقائق لحفر حفرة فى الرمال الأموات هم الأموات ، لا فرق أين نضعهم |
| E vamos demorar horas a cavar-lhe uma campa. | Open Subtitles | وسوف يستغرق منا ساعه لحفر قبر لها |
| Volta a desenterrar os velhos tesouros, e vais ter de voltar a procurar o sol por muito tempo. | Open Subtitles | تَرجع لحفر ،الكنوز القديمة أنت ستبحث عن تلك الشمس لمدة طويلة |
| Gostava que estivesses concentrado. Precisamos de uma pá para cavar um buraco. | Open Subtitles | أتمنى أن تركز نحن بحاجة لمجرفة لحفر حفزة |
| - Estou a ver que já estão a cavar para a nova banheira. | Open Subtitles | أري أنكِ قد جلبتيهم لحفر الجاكوزي. أنا أعلم. |
| Temos que cavar novos drenos, ou as novas casas vão ficar enterradas na lama | Open Subtitles | ،لأن الأرض ناعمة جداً نحتاج لحفر مجاري جديدة وإلا فإن بيوتك الجديدة اللطيفة ستصبح غارقة في الطين حتى أذرعكم |
| Isto é uma picareta, usada para cavar e cortar raízes. | Open Subtitles | هذا معول قاطع، يُستخدم لحفر الخنادق وقطع الجذور. |
| -Às vezes, Watson, quando se quer um diamante, deve-se recorrer a uma mina deles e cavar. | Open Subtitles | إذا أراد شخصاً ما ألماسه فعليه أن يلجأ لحفر منجم ألماس |
| Em vez de blocos de partida, Jesse Owens tinha uma pá que usava para escavar buracos no carvão, no local da partida. | TED | وبدلاً من الحواجز، كان لدى أوينز مجرفة بستنة التي استخدمها لحفر ثقوب في الجمر للبدء منها. |
| Ele precisava da autorização do governo... para escavar um canal debaixo dos pântanos. | Open Subtitles | انه يعرف انه سيحتاج تصريح من الحكومه لحفر فناه عبر المستنقعات لادخال المعدات ثم لاخرج البترول |
| Quando damos por nós, temos mais uns buracos para escavar. Podemos lá ficar toda a noite. | Open Subtitles | و قبل أن تعلم ذلك,تضطر لحفر المزيد قد نقضي الليل كلة هناك |
| Podemos usá-los para escavar um túnel. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نستعملها لحفر نفق لبقيّة الطريق. |
| Acho que tinhas de ser para abrir um túmulo a meio do dia. | Open Subtitles | إحسب انه يجب أن تكون مجنون لحفر قبر بوضح النهار |
| Se ele não soubesse acertar numa bola, estaria a abrir buracos. | Open Subtitles | إن لم يستطع ضرب الكره بعيداً فسيذهب لحفر الخنادق |
| Deixai-vos ser amada. Vai demorar horas a cavar-lhe uma sepultura. | Open Subtitles | سوف يستغرق منا ساعات لحفر قبر لها |
| Deve haver uma maneira mais fácil para desenterrar campas. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة أسهل لحفر القبور |