Sai de cima de minha barba, sua idiota! | Open Subtitles | انزلي من على لحيتي أيتها الحمقاء الصغيرة. |
Quem há de me chamar de vilão, esmurrar-me... arrancar minha barba, soprar em minha cara... torcer meu nariz, apertar minha garganta? | Open Subtitles | من يعتقد أنني شرير من يريد أن يضربني على رأسي وينتزع لحيتي ويقذفهــا في وجهي يلوي لي أنفــي ، ويقول لي أنني كــاذب |
Bom, eu vou até ao Hub, fazer crescer a minha barba, tás a ver. | Open Subtitles | أنا ذاهب للمطعم وحسب لأكبّر لحيتي ، تعلمين |
Pensava que ela só me estava a usar por causa da barba. Lamento muito, Abe. | Open Subtitles | وانا كنت اعتقد انها كانت تستغلني بسبب لحيتي انا اسفة جدا,ايب |
Tens de me fazer a barba. Não me faças esperar. | Open Subtitles | أستعدي لحلق لحيتي ولا تدعيني أنتظر |
Eu não sabia onde eram os meus cantos, portanto decidi deixar crescer a barba toda, e o meu aspeto era este perto do final. | TED | لم اكن اعرف اين تكون زوايا لحيتي فقررت ان اتركها تنمو وهذا ما اصبحت ابدو عليه في النهاية. |
Vós dizeis isso; vós que lançastes vosso escarro em minha barba... e me escorraçastes como a um cão vadio de uma soleira. | Open Subtitles | تقول ذلك. أنت الذي أغرق بصاقك لحيتي وطردتنى ركلاً بالأقدام من عتبة بابك |
Ela esfregou-me as costas a meio dum vómito, e depois trouxe-me um pano quente, para limpar as manchas de camarão da minha barba. | Open Subtitles | لقد دلكت ظهري وجلبت لباسا دافئا لتنظيف قطع الروبيان من على لحيتي |
Já não me amas. É da minha barba. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تحبني مجدداً أشعر بذلك في لحيتي |
À nona é de vez! Sinto-o na minha barba! | Open Subtitles | محظوظ للمره التاسعه يمكنني احساسها في لحيتي |
Dá-me só um minuto. A minha barba não está num dia bom. | Open Subtitles | لحظة فقط، أنا أعاني من يوم سيّئ مع لحيتي. |
Além do mais, a criança, notou uma coisa cinzenta na minha barba. | Open Subtitles | بالإضافة تعلم بأن الطفل لاحظ بعض الشيب في لحيتي |
Agora, se me dás licença, tenho que ir lavar a presunção dos totós da minha barba. | Open Subtitles | إذا سمحت لي علي الذهاب وغسل الحلوى خارج لحيتي |
Parece que com a minha barba e a tua cara repugnante não nos reconheceram. Derek! | Open Subtitles | أظن بوجود لحيتي ووجهك المقزز .فحتماً أنهم لا يعرفون مَن نكون |
Ele deixou de piar. Voltou para dentro da minha barba. | Open Subtitles | لقد توقف عن الزعيق وهو يعيش في لحيتي |
Sai da minha barba, seu estúpido barulhento! | Open Subtitles | اخرج من لحيتي أيها الزعاق النذل |
É que preciso de uma a condizer com a minha barba, e esta é mesmo... | Open Subtitles | لأنني أبحث عن قميص يناسب لحيتي و هذا القميص... |
Quando a princesa Summer vos vier salvar, vocês vão ser todos sangue na minha barba. | Open Subtitles | أثناء الوقت الذي تأتي فيه الأميرة "صيف" لإنقاذكم، ستكونون جميعا دماء على لحيتي. |
Podes, pelo menos, ajudar-me a tirar as formigas da barba antes de ires? | Open Subtitles | مهلاً، أيمكنك على الأقل ... مساعدتي بإبعاد هذا النمل خارج لحيتي قبل أن ترحل؟ |
Já devem ter reparado que só tenho metade da barba. | TED | ربما لاحظتم نصف لحيتي. |
Porque eles vão obrigar-me a fazer a barba. | Open Subtitles | بسبب يا رجل سيجعلوني أحلق لحيتي |
Também deixei crescer a barba, mas as minhas mudanças não te interessam. | Open Subtitles | وربيت لحيتي ايضا، لكنك غير غير ملاحظ ذلك |