"لحين ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Até lá
        
    O meu advogado só estará aqui amanhã, por isso, Até lá... Open Subtitles المحامى الخاص بى لن يتواجد حتى الغد لذا لحين ذلك
    Mas escuta-me. Até lá, o 4 é o novo 8. Percebeste-me? Open Subtitles استمع لي , لحين ذلك أربعة هي ثمانية الجديدة , هل تفهمي ذلك؟
    Vejo-o no treino, mister. Fique com ele Até lá. Open Subtitles اراك في التمرين ايها المدرب حافظ عليها لحين ذلك الوقت
    E eu sei que eventualmente vamos precisar de arranjar um carro, por isso, pensei que, Até lá, podes andar comigo. Open Subtitles ... اوه, واعرف اننا في النهاية سنسترجع سيارتنا ... لذا تصورت انه لحين ذلك تستطعين الركوب معي
    Até lá não atacamos, está claro? Open Subtitles لن نتدخل لحين ذلك الوقت هل هذا مفهوم ؟
    E, Até lá, finjo que não existem. Open Subtitles و لحين ذلك الوقت ، أتظاهر بعدم وجودهم
    Estamos despachados Até lá. Open Subtitles فنحن في مأمن لحين ذلك الوقت
    E Até lá, passaremos o tempo todo a tentar derrotar o Moloch e o Cavaleiro. Open Subtitles لحين ذلك الوقت , سنقضي كل لحظةً مستيقظين فيها نبحث عن طريقة لهزم (مالوك) و الفرسان
    Até lá, descansem um pouco. Open Subtitles لحين ذلك أحصل على بعض الراحة
    Até lá, Sr.ª Van Tassel. Open Subtitles لحين ذلك الوقت يا سيدة (فان تيسل)
    Até lá. Open Subtitles لحين ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus