Cancele o agente imobiliário até eu voltar, e depois conversamos. | Open Subtitles | الغي موعد سمسارة عقارات لحين عودتي ويمكننا ان نتحدث |
Prepara-a para rebentar com os carris, mas não acenda o rastilho até eu voltar. | Open Subtitles | اضبط هذه لتفجير القضبان لكن لا تشعل الفتيل لحين عودتي |
Vou ver onde este túnel vai dar. Esperem aqui, até eu voltar. | Open Subtitles | سأرى إلى أين يؤدي هذا النفق إنتظروا لحين عودتي |
O Paul saiu de casa. Vou ficar uns dias com a Terry quando voltar. | Open Subtitles | نظراً لما حدث مع تيري ربما يمضي بضعة ايام هنا لحين عودتي |
Tenho de me manter em forma para quando voltar para a equipa de luta. | Open Subtitles | لحين عودتي لفريق المصارعة حقاً؟ |
E não o coloquei a recarregar até voltar, depois que voltei de procurar por ela. | Open Subtitles | و لم أقم بشحنه لحين عودتي بعد عودتي من البحث عنها |
Disse para ele esperar aqui até eu voltar. | Open Subtitles | أخبرته أن يبقى هُنا لحين عودتي. |
Herrmann, assume o posto de Tenente até eu voltar. | Open Subtitles | هيرمان أريدك أن تكون الملازم لحين عودتي |
Vocês os dois, vigiem-nos até eu voltar. | Open Subtitles | أنتما أبقيا عيونكما عليهما لحين عودتي |
Bill Depressivo, estou de saída, estás no comando do castelo até eu voltar. | Open Subtitles | (بيل الحامضي)، سأذهب بجولة في الخارج، ستكون المسؤول عن القلعة لحين عودتي |
O Eli vai precisar de ajuda com a Nicole, sabes? Só até eu voltar. | Open Subtitles | سيكون (إيلاي) و(نيكول) بحاجة للمساعدة لحين عودتي |
Fique aqui até eu voltar. | Open Subtitles | إبقي هنا لحين عودتي. |
Tomem conta dela até voltar. | Open Subtitles | فقط اعتنِ بها لحين عودتي |