Tu lembras-te. Liguei-te na noite que ele me pediu em casamento. | Open Subtitles | أنت تتذكر هذا لقد اتصلت بك ليلة أن تقدم لخطبتي |
Papá, o Wyatt pediu-me em casamento todos os dias desde que voltou. | Open Subtitles | وايت يتقدم لخطبتي كل يوم منذ عاد الى المدينة |
Amo-te, mas não precisava que me pedisses em casamento. | Open Subtitles | انني أحبك . لكني لم أرغب أبدا في أن تتقدم لخطبتي |
O primeiro desde o meu pai. Se eu ganhar, acha que ele me pede em casamento? | Open Subtitles | أول من يفعلها بعد أبي أتعتقد أنّه سيتقدم لخطبتي إذا ربحت؟ |
Christopher, espera. Antes que faças o pedido de novo, preciso perguntar-te uma coisa. | Open Subtitles | قبل أن تتقدم لخطبتي مرةً أخرى, أريد سؤالك عن أمر ما |
Quando ele me pediu em casamento, disse à minha melhor amiga e ela disse logo, | Open Subtitles | عندما تقدّم لخطبتي قلت لصديقتي وكانت كل شيء لي |
Ele pediu-me em casamento e eu não estava preparada. | Open Subtitles | هو نوعاً ما تقدم لخطبتي , و انا لم أكن مستعده |
Era da minha mãe. O meu pai deu-o ao Paul quando me foi pedir em casamento. | Open Subtitles | أبي أعطاه بول عندما كان ينوي التقدم لخطبتي |
O teu pai pediu-me em casamento um mês depois. | Open Subtitles | والدك تقدم لخطبتي بعدها بحوالي الشهر على ما أعتقد |
Pediste-me em casamento oferecendo-me um anel que vinha dentro da porcaria de uma ostra em formato de coração. | Open Subtitles | أَو ما شابه حَسَناً؟ وتقدمت لخطبتي مع نوع من الخواتم على شكل قلب او محار او ما شابه |
Devias ter dito que eras nerd quando me pediste em casamento. Talvez tivesse recusado. | Open Subtitles | كان عليك أن تخبرني أنك أحمق حين تقدمت لخطبتي |
Acho que quando sonhava com o homem que amava a pedir-me em casamento, pensava que sentiria uma coisa que nunca sentira antes, mas... | Open Subtitles | اعتقد انني عندما حلمت بالرجل الذي احب يتقدم لخطبتي اعتقد انني اعتقدت انني سأشعر بشيء |
Ainda mais porque acho que ele vai pedir-me em casamento. | Open Subtitles | خصوصا حينما ، اممم .. اعتقد انه سوف يتقدم لخطبتي قريبا |
Fiz o mesmo quando o Sam pediu-me em casamento, então, carmicamente... | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشئ لسام عندما تقدم لخطبتي عاقبتي كما تعلم، اعني انها العاقبة الاخلاقية |
Elevou a fasquia, pediu-me em casamento nessa noite. | Open Subtitles | وضع مقياساً عالياً للمقارنة فقد تقدّم لخطبتي تلك الليلة |
Quando ele me pediu em casamento, expliquei-lhe sobre o dormir. | Open Subtitles | لذا عندما تقدم لخطبتي شرحت له ما يحدث بشأن النوم |
Eu estava tão feliz por um homem ter olhado para mim quando me pediste em casamento. | Open Subtitles | كنت سعيدة فقط لأن رجلا قد ينظر إلي حين تقدمت لخطبتي لم أكن أعلم حتى. |
O idiota que andava a namorar pediu-me em casamento, acreditas? | Open Subtitles | ،الأحمق الذي كنت أواعده، تقدم لخطبتي هل يمكنك أن تصدق هذا؟ |
Pediu-me em casamento na semana passada. | Open Subtitles | لقد تقدم لخطبتي الاسبوع الفائت |
Foi aqui que o Dexter me pediu em casamento. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي تقدّم به (ديكستر) لخطبتي |
Ele tem fotografias do pedido de casamento em Tribeca. | Open Subtitles | لديه بضع لقطات عن يوم التقدم "لخطبتي بمدينة "تريبكا |