"لخطّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • plano
        
    Se precisares de um plano B, sabes que sou bom a resolver. Open Subtitles حسناً، إذا كنت بحاجة لخطّة بديلة تعرف انني جيد مع المشاكل
    Já o disse antes, sou a favor de lutarmos até à morte, mas precisamos de um plano, preferencialmente um que evite a parte de "até à morte". Open Subtitles قلها من قبل، سأقاتل حتى الموت، لكننا نحتاج لخطّة ويفضل أن تكون خطة لا تنتهي بالموت
    Disse-me que tinhas concordado em remover os pedaços do cérebro assim que o plano para derrotar os Observadores estivesse completo. Open Subtitles قال أنّكِ وافقتِ على إزالة أجزاء دماغه فورَ إكماله لخطّة التغلّب على الملاحظين.
    Não se chateiem, mas acho que precisamos de outro plano para encontrar este mascarado. Open Subtitles لا تعنّفني، لكنّي أظنّنا حقًّا بحاجة لخطّة جديدة كيّ نجد ذاك المقنّع المخيف.
    Pense no efeito combinado do plano do assassino: Open Subtitles وبالنظر في التأثير المُشترك لخطّة القاتل:
    Quem precisa de um plano quando se tem uma sorte tremenda do seu lado? Open Subtitles مَنْ يحتاج لخطّة حين يحالفه الحظّ الأعمى؟
    Perdeste-lhe o plano Poupança Reforma? Open Subtitles تسببتَ بخسارته لخطّة التّقاعد ؟
    Sr. Presidente, precisamos de um plano. Open Subtitles السّيّد الرّئيس, نحتاج لخطّة .
    Precisamos de um plano, Jackie. Open Subtitles نحن نحتاج .. لخطّة لعب ، جآكي
    Precisas de um bom plano. Open Subtitles تحتاجين لخطّة محكمة
    Sabes que não sou grande defensor deste plano de recuperação da Lexi. Open Subtitles أتعلم، لستُ نصيراً لخطّة إعادة التأهيل لـ (ليكسي)
    Para, Stefan. O Klaus é mais forte do que tu. Precisamos de um plano. Open Subtitles (كلاوس) أقوى منكَ وإنّنا بحاجة لخطّة أخرى
    Michael, lembras-te por que és tão importante para o plano do Walter? Open Subtitles (مايكل)، هل تتذكّر سبب أهمّيّتك لخطّة (والتر)؟
    Precisamos de um plano. Open Subtitles حسنٌ، انظر نحن بحاجة لخطّة
    Não se aflijam! O meu pai inventa um plano! Open Subtitles لا تقلقوا، أبي سيهتدي لخطّة.
    Precisamos de um plano. Open Subtitles نحن بحاجة لخطّة
    Que se lixe, pelo menos até reagruparmos, Oliver. Precisamos de um plano. Open Subtitles فليخسأوا، أقلُّها ريثما ندرس موقفنا يا (أوليفر)، ونهتدي لخطّة.
    Ele venceu. Não existe nenhum plano. Open Subtitles لقد فاز، ولا مجال لخطّة.
    Não queria falar-te do assunto no trabalho mas precisamos de um plano. Open Subtitles لم أرغب بالتحدث إليك أثناء العمل لكن... أعتقد أننا بحاجة لخطّة (ديمي) أنا مشغولة جداً.
    Isto é crucial para o plano do Walter. Open Subtitles هذا الشيء حاسمٌ لخطّة (والتر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus