Deixei de ir para o lar e consegui o meu primeiro emprego, a fazer fotocópias. | TED | توقفت عن الذهاب لدار الرعاية وأستطعت الحصول على أول وظيفة أستخراج الصور |
Não volto para o lar enquanto não tirarem a cama daquela pia. | Open Subtitles | لن أعود لدار الرعاية حتى يخرجوا سريري من الصدع |
Foi-se abaixo pela última vez em 1997 e foi internado num lar de Baltimore Oeste com uma doença de fígado crónica. | Open Subtitles | إنهار للمرّة الأخيرة عام 1997... تم إدخاله لدار الرعاية بغرب بالتيمور و هو يعاني مرضا مزمنا في الكبد |
Pergunto-me quem será que deu a autorização ao lar para admitir Ralph Paton? | Open Subtitles | أنا أتسائل من هو من أعطى الصلاحية لدار الرعاية لإدخال السيد "رالف بايتون " ؟ |
Vais comigo ao lar, ver o meu avô? | Open Subtitles | هلاّ ذهبت لدار الرعاية معي لأرى جدي ؟ |
Se o juiz determinar que o ambiente em casa é inseguro, a rapariga será imediatamente levada para um lar de acolhimento | Open Subtitles | اذا قرر "القاضي" إن المنزل غير آمن للفتاة ، سوف ياخذون الفتاة حالاً لدار الرعاية |
Ela e o Don vão ao lar visitar a mãe dele. Porque estás zangada? | Open Subtitles | هي و"دون" ذاهبان لدار الرعاية لزيارة أمه |
O Wass vai a um lar de idosos. Preciso da sua presença aqui. | Open Subtitles | واس سيذهب لدار الرعاية أريدك هناك معه |