Não se usa para afastar demônios, mas para os convocar. | Open Subtitles | كنت لا تستخدم ذلك لدرء شيطان. استخدامه لاستدعاء واحد. |
A questão é, a máquina politica colossal da Grant será o suficiente para afastar a base impressionante de apoio do Vargas? | Open Subtitles | السؤال هو هل القوة الماحقة لآلة غرانت السياسية ستكون كافية لدرء دعم فارغاس الشعبي المثير للإعجاب؟ |
É para afastar as más energias e o Diabo. | Open Subtitles | إنّها لدرء الطاقة الفاسدة والشر |
Uma gripe não foi suficiente para afastar os visitantes bem intencionados. | Open Subtitles | كان الأنفلونزا لا يكفي لدرء المهنئين. |
- Que afugenta o medo. | Open Subtitles | إنّه يقول بأنّه يرتديه لدرء الخوف |
Do lado humano, Walter Starck, um oceanógrafo, tem vindo a pintar o seu fato de mergulho, desde os anos 70. e, antropologicamente, as tribos das ilhas do Pacífico pintavam-se às riscas numa cerimónia de cobra do mar para afastar o deus tubarão. | TED | وعلى الجانب البشري، عالِم المحيطات ولتر ستارك قد كان يرسم بذلة السباحة خاصته منذ سبعينيات القرن العشرين، وعلى صعيد علم الإنسان "الأنثروبوجيا"، صبغت قبائل جزر المحيط الهاديء أنفسهم بشرائط في طقوس ثعبان البحر لدرء خطر "إله القرش". |
Eles trazem-no para afastar o mal. | Open Subtitles | يحملونه لدرء الشر |
Há conhecimento para afastar as bruxas. | Open Subtitles | -ثمة تقاليد لدرء السحرة |
- Um anel de prata afugenta o medo. | Open Subtitles | خاتم فضة لدرء الخوف |