Ficou tão fascinado com a chave verdadeira, que fez um molde. | Open Subtitles | كان مفتوناً للغاية بالمفتاح الحقيقي، لدرجة أنّه صنع قالباً منه |
Ou é tão intenso que chega a doer, como fogo na barriga? | Open Subtitles | أو أنّ الأمر مُتفاقمٌ لدرجة أنّه سوف يؤلمك، كاللّهب في معدتك؟ |
Acho que ser tímido é ser tão egoísta que chega a ser difícil estar com outras pessoas. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ كونك خجولاً، يعني انغماسك في ذاتك لدرجة أنّه يصعب عليك البقاء مع الآخرين |
Estes métodos aparentemente toscos de pesquisa e obtenção de alimento são, na verdade, tão úteis que são aplicados em modelos informáticos para se obter soluções optimizadas de elementos descentralizados, trabalhando aleatoriamente e trocando informações simples. | TED | طرق البحث والاسترجاع تلك تبدو بسيطة إلاّ أنّها في الواقع مفيدة لدرجة أنّه جرى تطبيقها في نماذج حاسوبية من أجل الحصول على الحلول المثلى لعناصر لامركزية تعمل عشوائيًا وتتبادل معلومات بسيطة |
Ele se esforça tanto que... finalmente transforma aquela nata em manteiga e pula de alegria. | Open Subtitles | جاهد بقوّة جدًّا لدرجة أنّه في النّهاية حوّل الكريم إلى الزّبدة و زحف للخارج |
Fiquei tão nervosa que quando tive de pagar, deixei cair o dinheiro. | Open Subtitles | تملّكني التوتّر لدرجة أنّه لما طلب القابض منّي المال أوقعته.. |
Gosto tanto que torna muito mais difícil o que tenho que te dizer. | Open Subtitles | يعجبني لدرجة أنّه يجعل ما سأقوله صعباً لدرجة كبيرة |
Um rio tão pequeno que hoje ninguém sabe onde fica. | Open Subtitles | نهر صغير للغاية لدرجة أنّه لا يعلم أحد اليوم مكانه. |
O director perdia-se tantas vezes que mandou-os laminar, de forma a poder levá-los com ele a caminho da casa de banho. | Open Subtitles | تاه آمر السجن لدرجة أنّه غلّفه ليأخذه معه في طريقه إلى الحمّام |
O pedido de ajuda foi tão forte que quebrou as barreiras naturais entre a tua mente e a dela. | Open Subtitles | كان نداء الإستغاثة قوياً للغاية لدرجة أنّه حطّم الحواجز الطبيعية بين عقلك و عقلها |
O nosso novo xerife está a fazer o papel de herói há tanto tempo que está mesmo a começar a acreditar nisso. | Open Subtitles | لعبَ مأمورنا الجديد دورَ البطل طويلاً، لدرجة أنّه بات يصدّق ذلك. |
Enterraram-no nas profundezas da rocha, num túmulo tão escuro que nunca virá a luz do dia. | Open Subtitles | دفنوه عميقاً داخل الصخور في قبر شديد الظلمة لدرجة أنّه لا يرى نوراً أبداً |
que ele te fez algo tão horrível que te fez querer morrer. | Open Subtitles | ، أصدق أنّه فعل بكِ شيئاً سيئاً لدرجة أنّه جعلكِ ترغبين بالموت |
Ele está tão focado na eleição que mal faz o trabalho dele. | Open Subtitles | ، إنّك مركزٌ جداً على الإنتخابات . لدرجة أنّه بالكاد يقوم بعمله |
Com todo o prazer, mas ele é tão controlador que quer ser ele a fazê-lo, a ele. | Open Subtitles | بكلّ سرور، لكنّه مهووس بالسيطرة لدرجة أنّه يودّ قتل نفسه بنفسه. |