Dentro de algumas horas, a mistura do vírus dentro destes ovos será forte o suficiente para infectar um quarto desta cidade. - Quer soltá-lo? | Open Subtitles | بعد بضع ساعات سيقوى الفيروس الهجين لدرجة كافية لإصابة ربع البلدة |
O gelo derreteu o suficiente para mostrar-nos a marca correspondente. | Open Subtitles | ذاب الثلج لدرجة كافية ليظهر لنا آثار مطابقة |
Odeias-nos o suficiente para bombardear e mutilar. | Open Subtitles | تكرهنا لدرجة كافية لتفجر قنبلة بنا |
Sim, acho, e pode ter sido suficientemente importante para lhe telefonar na noite em que a sua vida se desmoronou. | Open Subtitles | نعم ، واعتقد انها مهمة لدرجة كافية بأن تتصل به باليوم الذي انهارت فيه حياته |
À partida, não parece suficientemente urgente para o Mercy a mandar para cá. | Open Subtitles | لا تبدو حالتكِ خطيرة لدرجة كافية كي تنقلكِ ميرسي" إلى هنا بسيارة اسعاف" |
Embora eu até aposte que a sua mulher é estúpida o suficiente que você é o único tipo no mundo com integridade. | Open Subtitles | وقد يكون لديك زوجة ...حمقاء لدرجة كافية لتعتقد أن هناك شخص واحد مـُخلص ...شخص واحد |
Além disso, estamos a mostrar à Lily que confiamos nela o suficiente para nos deixar ter uma coisa boa. | Open Subtitles | "بالإضافة، نحن نُظهر ل"ليلي أننا نثق بها لدرجة كافية تجعلنا نحصل على شيء واحد جميل |
A tua magia não é poderosa o suficiente. | Open Subtitles | لا تستطيعون دون سحر قويّ لدرجة كافية |
É disso que se trata tudo a criação de um acidente natural de gás o suficiente grande que o público americano volta contra como uma fonte de energia. | Open Subtitles | هذا مايدور حوله الأمر بأكمله إفتعال حادث (غاز طبيعى) بحيث يكون كبيراً لدرجة كافية |
Confortável o suficiente para o corpo desistir. | Open Subtitles | ترتاح لدرجة كافية لصعود روحها |
É suficientemente grande? | Open Subtitles | كبير لدرجة كافية ؟ |