Como é que uma dúzia de testemunhas, incluindo um pelotão de carros da polícia, fiquem histéricos ao verem gás do pântano? | Open Subtitles | كيف يمكن لدستة من الشهود من بينهم دورية للشرطة أن يصابوا بالهيستيريا لمجرد غاز مستنقعات ؟ |
Aquele quadro clínico, no meu escritório, até agora, nós já temos uma dúzia de sintomas. | Open Subtitles | تلك السبورة بغرفتي وصلنا لدستة أعراض الآن |
Eu podia resolver isto até ao meio-dia com uma dúzia de homens. | Open Subtitles | يُمكنني تسوية أمرهم بحلول الظهيرة فقط أحتاج لدستة رجال مُسلحين |
Quero conversar com o Krest esta noite. Quero uma dúzia de homens de confiança. | Open Subtitles | -اريد ان اقابل باخرة كريست الليلة احتاج لدستة من الرجال |
Claro que sim, já escapei de quartos vigiados, rastejei através de uma base militar e recuperei o meu temporizador a agentes dos serviços secretos armados diria, pelo menos uma dúzia de vezes. | Open Subtitles | أوه.نعم.لقد فررت من غرف تحت الحراسة و تسللت خلال قاعدة عسكرية و قمتب بإستعادة جهاز توقيتي من ضباط مخابرات مسلحين إنني قد أقول أنه على الأقل لدستة من المرات.أمر في غاية السهولة |
Liderou pelo menos uma dúzia de operações que roubaram armas, químicos, informação que vendia aos inimigos dos Estados Unidos a troco de dinheiro. | Open Subtitles | لقد كان القائد على الاقل لدستة عمليات الذى سرق الاسلحة, المواد الكيميائية والمعلومات وباعهم الى أعداء الولايات المتحدة مقابل النقود |
É uma caixa de dúzia, não é? Ou estou enganado? | Open Subtitles | تلك العلبة تكفي لدستة هل أنا مخطيء؟ |