"لدى أدنى فكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • faço ideia
        
    • faço a mínima ideia
        
    Não faço ideia do que estão a falar. Acabaram de me confundir. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة عما تتحدثا لقد أضعتنى للتو
    Juro pela cabeça da minha mulher, que não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles أنا أقسم لك برأس زوجتى إنى ليس لدى أدنى فكرة عما تتحدث
    Até hoje, não faço ideia de como se joga. Open Subtitles حتى يومنا هذا ليس لدى أدنى فكرة كيف تلعب
    Não faço a mínima ideia do que estás a falar. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة عما تتحدث بشأنه
    Não faço a mínima ideia. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة
    Não faço ideia, excepto que não quero uma cura. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة, إلا أننى فى الحقيقة لاأريد علاجاَ.
    Não faço ideia do que isto irá fazer... Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة عما سيسفر عنه هذا
    Não faço ideia do que estás a dizer. Open Subtitles أنا ليست لدى أدنى فكرة عما تتحدث
    Não faço ideia. Aqui, prova isto. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة, جربى هذا هذا جميل
    Não faço ideia onde esteja, mas o que eu sei é que para chegar a ele... Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة أين يكن لكن ما أفعله الآن هو ما سيوصلنى إليه...
    Não faço ideia, senhora presidente. Open Subtitles ليست لدى أدنى فكرة , سيدتى الرئيسة
    Não faço ideia. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة
    Não faço ideia. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة
    - Não faço ideia. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة
    Não faço ideia. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة
    Não faço ideia. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة
    Não faço ideia. É a isso que se chama "dar um jeito". - De que é que estão a falar? Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة
    Não faço ideia. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة.
    Não faço a mínima ideia. Open Subtitles انا اسف, ليس لدى أدنى فكرة .
    - Não faço a mínima ideia. Open Subtitles - ليست لدى أدنى فكرة -
    Ouve, Mal, não faço a mínima ideia. Open Subtitles أنظر , (مال) , ليس لدى أدنى فكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus