"لدى وقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho tempo
        
    • tenho muito tempo
        
    Não tenho tempo para perder com um humanitário acabado Open Subtitles ليس لدى وقت لأضيعه فى بعض الأعمال الأنسانية
    Não tenho tempo para explicar, mas tenho de o encontrar. Open Subtitles ليس لدى وقت كافى لأفسر ولكنى بحاجه إليك لإيجاده
    Não tenho tempo para me abrigar. Tenho quatro dias de atraso para encontrar o talismã. Open Subtitles ليس لدى وقت للإلتجاء لم يبقى سوى أربعة أيام لإيجاد السحر المسروق
    Kayla, não tenho tempo para isto. Vieste cá para atazanar o Rex ou para nos ajudar? Open Subtitles كايلى , ليس لدى وقت لهذا , هل جئت لهنا لتؤنبى ريكس ام لتساعدينا ؟
    Não tenho tempo a perder, portanto presta atenção. Open Subtitles ليس لدى وقت لمماطلات لعينه لذلك سأجعل كل شئ يمضى ببساطه
    Para a semana apareço na televisão e não tenho tempo para ti. Open Subtitles حسناًً, أنا ذاهب للتلفاز القومى الأسبوع المقبل أعنى, لم يكن لدى وقت لأخبرك الكلام أقل بكثير مع ذلك المعتوه
    Quer tudo disponível para lidar com o que temos aqui. Não tenho tempo para teorias. Open Subtitles أريد كل شيء لأتعامل معها ليس لدى وقت للنظريات
    Amor, sei que é o nosso aniversário mas disse-te ao telefone, que não tenho tempo para parar. Open Subtitles حبيبى أعرف بأنه ذكرانا السنوية لكنى أخبرتك على الهاتف ليس لدى وقت للتوقف.
    Não tenho tempo de explicar, terás de confiar em mim. Open Subtitles ليس لدى وقت لأشرح لك أنت فقط يجب أن تثق بى
    Como lhe falei ao telefone, não tenho tempo para essas coisas de mistério. Open Subtitles كما أخبرتك على الهاتف , ليس لدى وقت لأضيعه
    Não tenho tempo para fazer "donuts", por isso não os comece a pedir, tá? Open Subtitles ليس لدى وقت لاصنع لك كعكه بخبرتى لذا رجاء لا تبدأ بالتوسل للحصول على موافقتى
    Ainda não sabe quem eu sou, porque sou obcecada pelo controlo e não tenho tempo para as pessoas. Open Subtitles نحن لم نتقابل لأنى مسيطرة وليس لدى وقت لمقابلة الناس.
    Agora não. Não tenho tempo para explicar, mas estão a acontecer algumas coisas muito más. Open Subtitles ليس الان ، ليس لدى وقت للتوضيح و لكن هناك بعض الاشياء السيئه تحدث
    Por mais que eu aprecie o gesto, não tenho tempo para apaziguar a sua consciência de culpa. Open Subtitles كنت سأقدر مبادرتك ليس لدى وقت لاستعراض سعورك بالذنب
    Por isso não me incomodes, meu, não tenho tempo Open Subtitles لذا لاتزعجنى يا رجل، أنا ليس لدى وقت
    E não peço a aprovação de ninguém, não tenho tempo. Open Subtitles وأنا لا أطلب القبول من أى شخص فليس لدى وقت
    - Olha, não tenho tempo para isso. Open Subtitles ،انظر، ليس لدى وقت هل هذه واحده من القصص الطوّال؟
    Não, não, não. Eu fodo raparigas, Tom. Não tenho tempo para isso. Open Subtitles لا انا امارس الجنس مع الفتيات ليس لدى وقت لهذا
    Não, estou a ensaiar. Não tenho tempo para estar com ele. Open Subtitles لا,انا على التدرب لن يكون لدى وقت حتى أقابله
    Achas que eu tenho tempo para ter um caso? Open Subtitles أتعتقدين انه لدى وقت من اجل الضغوط ؟
    Mais vale que me dê pressa. Não tenho muito tempo. Open Subtitles حسناً ,أعتقد أننى يجب أن أُسرع فليس لدى وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus