"لديارنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para casa
        
    • a casa
        
    Abra a porta, e poderemos ir todos para casa. Open Subtitles إفتح الباب لكي نتمكن كلنا من العوده لديارنا
    Iremos para casa cantando a nossa música ouvindo ou cantando, ouvindo ou sorrindo. Open Subtitles نحن سنعود لديارنا نغنى اغنيتنا نسمع غنائنا ونسمع اشواقنا
    Que vamos para casa. Não quero mais sangue nas mãos. Open Subtitles سنذهب لديارنا ، فأنا لا أريد مزيد من الدماء على أيديي
    O que faremos é ir para casa, pensar sobre isso, fazer algumas pesquisas, bolar um plano real... Open Subtitles ما علينا فعله هو أن نذهب لديارنا ونحاول إكتشاف حلٌ لهذا نقوم ببعض الأبحاث، ونقدم على خطة حقيقية
    Deveríamos esquecer isto e regressar a casa. Open Subtitles ربما علينا أن ننسي ذلك ونعود لديارنا
    Tudo que tens a fazer, é ficar aqui mais umas horas, ...pegar no nosso dinheiro, e ir para casa. Open Subtitles كل ما علينا القيام به البقاء هنا لبضعة ساعات نأخذ نقودنا ونعود لديارنا
    Deixaste claro que quando voltarmos para casa, está tudo acabado. Open Subtitles انظر , لقد جعلت الأمر واضحا بأنه اذا عدنا لديارنا بأننا انتهينا , نحن لا شيء
    A menos que tenhas uma ideia melhor, esta é a única oportunidade de irmos para casa. Open Subtitles ما لم تكُن لديك فكرة أفضل، فهذه فرصتنا الوحيدة للعودة لديارنا.
    Devíamos fazer mais pescarias quando voltarmos para casa. Open Subtitles علينا القيام بمزيد مِنْ رحلات صيد السمك عندما نعود لديارنا
    Bem, talvez não para casa, mas para um sítio que não seja uma gruta. Open Subtitles ربّما ليس لديارنا الأصلية ولكن مكان ما ليس بكهف
    Gostava de ir para casa em melhor situação. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نعود لديارنا
    Dizemos que estamos com medo e que temos de ir para casa! Open Subtitles -نقول إننا خائفين ، وأن علينا الذهاب لديارنا
    Vamos para casa. Vamos para casa. Open Subtitles نحن سنعود لديارنا نحن سنعود لديارنا
    Vamos para casa Vamos para casa... Open Subtitles نحن سنعود لديارنا نحن سنعود لديارنا
    Está na hora de atirá-la ao oceano e irmos para casa. Open Subtitles إنه الوقت لنلقيه بالمحيط ونعود لديارنا
    Todos nós sabemos que sou o único qualificado para nos levar para casa. Open Subtitles .... كلنا نعلم أنني الوحيد المؤهل لإعادتنا لديارنا...
    Teremos muito que explicar quando voltarmos para casa. Open Subtitles لدينا الكثير لنشرحه عند عودتنا لديارنا
    Acabou-se. Devíamos ir para casa. Open Subtitles لقد فرغنا، علينا أن نعود لديارنا فحسب.
    Quando vamos poder voltar para casa? Open Subtitles متى سنكون قادرين على الذهاب لديارنا ؟
    Esperemos que nos leve a casa, mas e se nos levar para uma realidade alternativa? Open Subtitles "ونأمل أن المخرج سيعيدنا لديارنا ولكن ماذا لو أخذنا نحو واقع بديل؟"
    É a nossa única oportunidade de chegar a casa. Open Subtitles إنها فرصتنا الوحيدة للعودة لديارنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus