"لديكم أدنى فكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazem ideia
        
    fazem ideia de quanto custa mudar o ângulo do objectivo de um satélite que orbita a 320 km da terra? Open Subtitles هل لديكم أدنى فكرة عن تكلفة تغيير فقط وجهة عدسة القمر الإصطناعي
    Vocês não fazem ideia para onde vão, pois não? Open Subtitles أنتم ليس لديكم أدنى فكرة إلى أين انتم ذاهبون,أليس كذلك؟
    Como quiserem, vocês não fazem ideia do que é estar do outro lado. Open Subtitles لا يهم، أنتم أيها الشباب ليس لديكم أدنى فكرة كيف يكون الأمر أن تكون أنت من توافق أو ترفض
    Vocês fazem ideia de quanto vale esta pequena virgem? Open Subtitles هل لديكم أدنى فكرة كم تساوي هذه العذراء الصغيرة ؟
    fazem ideia do quanto estou desapontado com vocês os dois? Open Subtitles هل لديكم أدنى فكرة عن خيبة أملي فيكما أنتما الاثنين؟
    Não fazem ideia com quem estão a lidar. Open Subtitles يا رجال ليس لديكم أدنى فكرة عن من تتعاملون معه
    Vocês não fazem ideia do que é lealdade e respeito. Open Subtitles لم أخطئ القول انتم أيها الناس ليس لديكم أدنى فكرة عن الإخلاص، عن الاحترام
    Não fazem ideia do que vem aí. Open Subtitles ليس لديكم أدنى فكرة عما هو قادم
    Lisa O'Connell, dramaturga e diretora de um centro recreativo, puxou-nos de lado, depois do espetáculo, e disse: "fazem ideia de quanto aquilo foi político?" TED ليزا أوكونيل، مؤلفة دراما ومخرجة في مركز مسرحي، تحدثت معنا على انفراد وقالت، "هل لديكم أدنى فكرة كم كان رقصكم سياسيًا؟"
    Isso não era muito construtivo. (Risos) Estou a brincar com isto, mas nós discutimos o tema durante muitos dias, não fazem ideia. TED لذلك لم يكن بناءة جداً. (ضحك) لذا، أنا اصنع متعة منها ، ولكن ناقشنا هذا لأيام عديدة. ليس لديكم أدنى فكرة .
    Não fazem ideia. Open Subtitles ليس لديكم أدنى فكرة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus