"لديكِ أي فكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazes ideia
        
    • faz ideia
        
    • mínima ideia
        
    Não fazes ideia do quão caro é ter um bebé. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة عن تكلفة حصولنا على طفل
    E não fazes ideia do que ela te queria dizer? Open Subtitles وليس لديكِ أي فكرة عما كانت تريد قوله لكِ؟
    fazes ideia do que foi acordar com a minha mãe aqui... e descobrir que não vieste para casa? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن إستيقاظي ... ومعي جدتك هنا وأكتشف بأنكِ لم تأتي إلى المنزل؟
    Se estou a perceber o que estás a dizer, não fazes ideia de onde estiveste nos últimos 2 anos. Open Subtitles لو كنت أفهم ما تقولينه أنتي ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ العامان السابقان
    faz ideia de como eu estava assustada? Open Subtitles يا إلهي، هل كان لديكِ أي فكرة عن مدى خَوْفي؟
    Mãe, se fizesses a mínima ideia do que aconteceu naquela viagem, nunca mais me deixavas sair de casa. Open Subtitles أمّاه ، إذا كان لديكِ أي فكرة عمّا حدث في تلكَ الرحلة لم تكوني لتسمحي لي بالخروج من المنزل مجدداً
    Não fazes ideia à quanto tempo estava à espera de alguém que concordasse comigo. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة كم انتظرت حتى يوافقني أحد.
    fazes ideia dos sarilhos em que estás metida? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن المشاكل التي أنت بصددها ؟
    E não fazes ideia de como ela acabou com o teu cartão? Open Subtitles وليس لديكِ أي فكرة كيف إنتهت مع بطاقة مفتاحك؟
    E segundo, fazes ideia do que estás a falar? Open Subtitles وَ ثانياً هل لديكِ أي فكرة عما تتحدثين عنه؟
    Não fazes ideia de como isto é desconfortável. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة حول عدم ارتياحي لهذا الأمر
    fazes ideia do que está em risco, de quanto dinheiro estamos a falar? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عما هو على المحك؟ كم يبلغ حجم المـال الذي نتحـدث عـنه؟
    fazes ideia de quem são aqueles tipos? Open Subtitles مهلا، هل لديكِ أي فكرة عمن كان هؤلاء الرجال؟
    Não fazes ideia do tempo que levei a organizar as pessoas que te são queridas, para virem até cá. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة كم من الوقت إستغرق مني بتنظيم الأشخاص للذين تكترثين لهم لجلبهم طول هذه المسافة إلى هنا لا فكرة لديكِ
    Não fazes ideia da quantidade de raiva que estou a conter. Open Subtitles لانكِ ليس لديكِ أي فكرة كم من الغضب أتحملة
    fazes ideia da quantidade de coisas que pode correr mal? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن عدد الأشياء التي يمكن أن تسوء؟
    Ela está cá? Não fazes ideia do quão desapontada estou, neste momento. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة كم خيبتِ أملي الآن
    Acho que sabes disso. Não fazes ideia de como é. Open Subtitles وأعتقد انكِ تعلمين بذلك - ليس لديكِ أي فكرة عن شعورى
    Não fazes ideia do que aconteceu, pois não? Open Subtitles ليست لديكِ أي فكرة عما حدث , أليس كذلك؟
    faz ideia porque o seu filho voltou ao Afeganistão? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة لماذا قد يعود إبنك إلى أفغانستان ؟
    Não fazes a mínima ideia como é esse momento... em que dizes a ti mesma: Open Subtitles لم لديكِ أي فكرة كيف كانت هذة اللحظة عندما تضطرين لأن تقولي لنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus