"لديكِ كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens todo
        
    • Tens tudo
        
    • tem todas
        
    • Tens todas as
        
    Consigo ver porque é que um relacionamento parece fascinante, mas Tens todo o tempo no mundo... e um monte de experiências maravilhosas pela tua frente. Open Subtitles يمكنني رؤية لماذا العلاقة تبدو برّاقة لكن لديكِ كل الوقت في العالم و الكثير من التجارب الرائعة ..
    Primeiro, deixa-me dizer que esta é uma das maiores vergonhas da minha carreira e que Tens todo o direito de me odiar. Open Subtitles أولاً، دعيني أخبرك أن هذه من أكثر لحظاتي إحراجاً بالمهنة و لديكِ كل الحق لكراهيتي
    Tu Tens todo o direito de estar chateada comigo. Open Subtitles .. لديكِ كل الحق في أن تغضبي مني
    Começam a ensinar-nos sintomas, e, de repente, tenho tudo, tu Tens tudo, e, agora, sou hipocondríaco. Open Subtitles فما أن يقوموا بتدريسك كل تلك الأعراض كلها فجأة و لدي كل شئ و أنتِ لديكِ كل شئ ..
    Tens tudo à tua disposição. Se achas que nalgum sítio é melhor, vai! Open Subtitles لديكِ كل شيء مُدبر إن كنتِ تظنين أن هنالك مكانٌ أفضل، فاذهبي
    O que significa que tem todas as ferramentas para descobrir isto por si mesma. Open Subtitles مما يعني أن لديكِ كل الأدوات كي تكتشفي هذا بنفسكِ
    Ele disse que já Tens todas as pistas que precisas. Open Subtitles إنه يقول بأن لديكِ كل الإشارات التي تحتاجينها
    Tu andas a ver faculdades na Califórnia e Tens todo o direito de o fazer. Open Subtitles أنتِ ستذهبين الى الكليه في كاليفورنيا والذي لديكِ كل الحق في فعله واحده.
    Tens todo o poder de que precisas. Open Subtitles أنِتِ بالفعل لديكِ كل القوة التى تريديها.
    Tens todo o direito de estar com medo, só não deixes que ele te controle. Open Subtitles لديكِ كل الحق لتكوني خائفة فقط لا تدعي شعور الخوف يسيطر عليكِ
    Tens todo o direito de estar furiosa comigo. Open Subtitles و لديكِ كل الحق كي تكوني غاضبة مني
    Ouve Tens todo o direito de me odiares e ao George, mas posso fazer o mais acertado pela criança. Open Subtitles حسناً, انظري "لديكِ كل حق لتكرهيني و"جورج لكن
    - Tens todo o direito de estar triste. Open Subtitles لديكِ كل حق لتغضبي بشأن حذائك
    Tens tudo a ganhar com ele, e tudo a perder. Open Subtitles لديكِ كل شيء تكسبيه من هذه المهمة، والكثير لتفقديه أيضًا
    Tu Tens tudo agora e eu não tenho nada, a não ser 2.000 Bíblias coreanas e um potencial "mau" na banda de jazz. Open Subtitles أنتي لديكِ كل شيء الآن ... وأنا ليس لدي شيء ماعدا 2000 نسخة من التوراة الكورية وعلامة "ف" في فرقة الجاز
    Tens tudo... Sapatos, vestidos...? Open Subtitles لديكِ كل شيء الأحذية ، الفساتين
    Tens tudo o que precisas? Open Subtitles هل لديكِ كل ما تحتاجينه هناك ؟
    Sim. O que significa que tem todas as ferramentas para descobrir isto por si mesma. Open Subtitles مما يعني أن لديكِ كل الأدوات كي تكتشفي هذا بنفسكِ
    Porque tem todas estas fotografias? Open Subtitles لماذا لديكِ كل هذه الصور؟
    Tens todas as razões para não te sentires atraída por ele, razão pela qual perguntei. Open Subtitles لديكِ كل الأسباب لكي لا تنجذبي نحوه ولهذا السبب سألتُ هذا السؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus