"لديك أدنى فكرة عما" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazes ideia do que
        
    • sabes o que
        
    • tens ideia do que
        
    • você soubesse quanto
        
    Não fazes ideia do que esta guerra me fez passar, a mim pessoalmente. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما قاسيته بسبب هذه الحرب لي شخصياً
    Não me fales de verdade. Não fazes ideia do que é necessário para o que fazemos. Open Subtitles لا تتحدث معي بشأن الحقيقـة , ليس لديك أدنى فكرة عما يتطلبـه ما نفعلـه
    fazes ideia do que passei a tentar salvar-te? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما ممرت به و أنا أحاول إنقاذك؟
    Mary, não sabes o que estás a dizer. Open Subtitles مارى، ليس لديك أدنى فكرة عما تتحدثين عنه.
    Não tens ideia do que é preciso. Nós fazemos isso e, então, tu e eu... estamos acabados. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يتطلبه الأمر - إن فعلت هذا، فلقد انتهى أمرنا -
    Se você soubesse quanto custa ser um jornalista de verdade, você entenderia como pode ter comprometido toda a porra dessa organização! Open Subtitles إذا كان لديك أدنى فكرة عما يتطلبه الأمر لتصبح صحفياً حقيقياً لكنت فهمت كيف عرّضت المنظمة بالكامل للخطر حسناً
    Não fazes ideia do que sou capaz. Open Subtitles . ليس لديك أدنى فكرة عما أنا قادرةٌ عليه
    Tu não fazes ideia do que ele vai ou não fazer! Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما سيفعله أو لن يفعله
    Não fazes ideia do que estou a falar, pois não? Open Subtitles أنت ليس لديك أدنى فكرة عما أتحدث عنه، أليس كذلِك؟
    Eu acho que não fazes ideia do que lhes estás a fazer. Open Subtitles لا أظن أنه لديك أدنى فكرة عما تفعله معهم
    fazes ideia do que estava naquela amostra? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما كان يتواجد بتلك العينة ؟
    Que coisa? Não fazes ideia do que passei. Open Subtitles فقد جعلتك تعاني كثيرا - ليس لديك أدنى فكرة عما جعلتني أمر به-
    Não fazes ideia do que isso vai significar para o meu pai. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما سيعنيه هذا لأبي
    Não, nem fazes ideia do que estás a dizer. Open Subtitles لا , ليست لديك أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    Não sabes o que ele fazia, não é? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما كان يفعله ، أليس كذلك ؟
    Não sabes o que se passa na minha cabeça de marioneta sorridente porque, para saber isso, terias de ser capaz de perceber o mundo que existe para lá da ponta do teu pénis. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يحدث داخلدميةرأسي.. لأن لمعرفة ذلك... يجب أن تكون قادر على...
    - Não sabes o que passamos juntos. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما خضناه معاً
    tens ideia do que o Nando vai fazer comigo se te deixar ir? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يمكن لناندو أن يفعل لي لو تركتك تذهب؟
    tens ideia do que queres fazer com a tua vida? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما يجب أن تفعله في حياتك؟
    Não tens ideia do que eu sou capaz. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما أقدر عليه
    Se você soubesse quanto custa ser um jornalista de verdade, você entenderia como pode ter comprometido toda a porra dessa organização! Open Subtitles إذا كان لديك أدنى فكرة عما يتطلبه الأمر لتصبح صحفياً حقيقياً لكنت فهمت كيف عرّضت المنظمة بالكامل للخطر حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus