"لديك أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens mais
        
    • tem mais
        
    -Tu tens mais do que pensa. -Tu és um? Open Subtitles لديك أكثر مما تظن هل أنتِ أحدهم ؟
    Admite que tens mais de 300 em cada uma das tuas contas. Open Subtitles اُريدك أن تعترف أن لديك أكثر من 300 جنيه في كل حساب
    Ao que parece ainda tens mais perguntas do que respostas. Open Subtitles يبدو وأنّه ما زال لديك أكثر أسئلة -ممّا جاوبت
    tem mais de 40.000 funcionários, em todo o mundo. Open Subtitles لديك أكثر من 40 ألف عامل في أنحاء العالم
    Bem, acho que você já tem mais com que se preocupar. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن لديك أكثر من كافي على اللوح الخاص بك بالفعل
    E sempre noto o teu trabalho, porque tens mais para dizer, muito mais. Open Subtitles و أنا عاده ألاحظك و أنت تقوم به لأنه لديك أكثر من ذلك لتقوله أكثر بكثير
    Por favor, diz-me que tens mais do que isto. Open Subtitles من فضلك، أخبرني أن لديك أكثر من هذا
    Se iniciares uma guerra, tens mais a perder do que o Caspar. Open Subtitles ، وإن لم يكن هذا كافياّّ فكر عندما تبدأ هذه الحرب " لديك أكثر لتخسره مما لدى " كاسبر
    Errado, miúda tens mais uma coisa. Open Subtitles خطأ , يا طفلتي , لديك أكثر من شيئ
    tens mais do que um bisavô, Príncipe Zuko. Open Subtitles لديك أكثر من والد جد عظيم يا زوكو
    Mas acho que tens mais do que um filme. Open Subtitles - لكنني أظن أن لديك أكثر من فيلم
    tens mais do que julgas. Open Subtitles لديك أكثر مما تعلم
    tens mais destas? Open Subtitles هل لديك أكثر من هذه؟
    Se tens mais do que uma cópia do livro do Lucas, eu vou-me embora. Open Subtitles أذا كان لديك أكثر من نسخة واحدة من كتاب (لوكاس) فسأغادر
    tens mais de 50 mensagens. Open Subtitles لديك أكثر من 50 رسالة
    - Agora, tens mais que um? Open Subtitles -الأن,لديك أكثر من واحد
    - Não tens mais nada? Open Subtitles -أليس لديك أكثر من ذلك؟
    Bem, para começar, tem mais que uma limusina? Open Subtitles حسناً ، للبداية لديك أكثر من ليموزين - نعم -
    tem mais do que um crédito por imóvel? Toda a gente tem. Open Subtitles لديك أكثر من قرض على منزل واحد ؟
    Ninguém aqui tem mais ressentimentos que tu. Open Subtitles لديك أكثر من ضغينة من أي شخص هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus