"لديك أيّ فكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazes ideia
        
    • ideia de
        
    • tem idéia de
        
    • Tens alguma ideia
        
    Tu fazes ideia de como é amar alguém que te causou tanta dor? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كيف كـان محبّة شخص سبّب لك كثيراً من الألم؟
    fazes ideia do que é ter um tipo como ele a dizer-nos o que fazer, a toda a hora? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كيف يكون الوضع عندما تملك رجل كهذا يخبرك ما عليك فعله طوال الوقت ؟
    fazes ideia, sendo pai solteiro... das dificuldades por que me obrigaram a passar para adoptar? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كأب أعزب كيف جعلوني أقوم بالتبني؟
    Têm uma ideia de quantas possibilidades diversas existem? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كم من المجموعات المحتملة هناك؟
    Cristo, você tem idéia de tanta merda que estamos prestes a engolir? Open Subtitles بحق المسيح أليس لديك أيّ فكرة ما مقدار الهراء الذي أوشكنا أن نأكله؟
    Então, Tens alguma ideia como é que chegamos a Tartarus? Open Subtitles إذاً، هل لديك أيّ فكرة كيف نَصِلُ إلى "تارتروس"؟
    - fazes ideia de quem é esse homem? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن هذا الرجل؟
    Ryan, fazes ideia como isso parece loucura? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كيف يبدو هذا جنونا؟
    Não fazes ideia do que estás a falar. Open Subtitles ليس لديك أيّ فكرة عن ماذا تتحدثين
    Mãe, fazes ideia de como isso é sério? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن جدية هذا الموضوع؟
    Não fazes ideia, nos últimos três dias eu... Open Subtitles ليست لديك أيّ فكرة كيف كانت الأيامالثلاثةالماضيةالتي...
    Não fazes ideia do que estás a falar. Open Subtitles أنت ليس لديك أيّ فكرة عمّا تتحدث فيه
    Não fazes ideia do que aí vem. Open Subtitles ليسَ لديك أيّ فكرة عن ما هو قادم
    fazes ideia para onde vais? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة أين تذهب ؟
    - fazes ideia das horas? Open Subtitles -هل لديك أيّ فكرة كم الساعة الآن؟
    Nem fazes ideia. Open Subtitles ليس لديك أيّ فكرة
    Tens ideia de como isso é embaraçoso? Open Subtitles هَلْ لديك أيّ فكرة عن كيفيه اُخراجُ ذلك؟
    Além do mais, tem idéia de como ganhamos pouco? Open Subtitles إضافة إلى، أنه ليس لديك أيّ فكرة كيف المدينة الصغيرة تدفع لنا؟
    Você não tem idéia de onde fica o Stargate, não é? Open Subtitles ليس لديك أيّ فكرة عن مكان البوابة,صحيح؟
    Tens alguma ideia do que passei para roubar isto? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن المخاطر التي مَررتُ بها حتى أَسْرقَ هذه؟
    Tens alguma ideia para onde estamos a ir, ou vais só a conduzir? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة أين نحن ذاهبين أم أنك تقود السيارة فقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus