"لديك الخيار" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens escolha
        
    • tem escolha
        
    • tens uma opção
        
    E não tens escolha, o Robb está à espera. Open Subtitles على كل حال، ليس لديك الخيار روب بانتظارك
    Está bem, isso parece-me que pensas que tens escolha. Open Subtitles حسنا، لقد بدا لي هذا كأنك تظن أنه يوجد لديك الخيار
    Eu sou o Batman. Por isso não tens escolha. Open Subtitles يا رجل , أنا باتمان اذا لديك الخيار
    - Não tenho escolha. - Não, não, tem escolha. Open Subtitles لا, لا, يوجد لديك الخيار فقط واجه عواقب ما فعلته
    Assim podes ter uma acção e tens uma opção sobre essa acção. Open Subtitles يمكنك ان تحصل على السلعة،ويكون لديك الخيار فيها
    Não tens escolha, tens? Open Subtitles حسناً، ليس لديك الخيار أليس كذلك؟
    tens escolha. Cresce ou desiste. Open Subtitles لديك الخيار واصل الكفاح أو أستسلم
    Ainda não sei se tens escolha. Open Subtitles صحيح، مازلت لست متأكدة. أن لديك الخيار
    tens escolha. Podes abaixar a arma. Open Subtitles لديك الخيار ارمي سلاحك
    - Não tens escolha neste momento. Open Subtitles ليس لديك الخيار الآن
    Acredita, não tens escolha. Open Subtitles صدقني ليس لديك الخيار
    Já não tens escolha! Open Subtitles لم يعد لديك الخيار.
    Damon, como te disse, tu tens escolha. Open Subtitles دامون" كما قلت لديك الخيار"
    Venha morar no meu bairro uma semana e diga-me se tem escolha. Open Subtitles تعالي وجربي العيش في حينا لأسبوع واحد فقط ... ومن ثم أخبريني ما إذا كان لديك الخيار
    Se você não tem escolha, não tem escolha. Open Subtitles ليس لديك الخِيار ليس لديك الخيار
    Não tem escolha. Diga lá ao manda-chuva... que não quero frio. Open Subtitles ليس لديك الخيار
    Por isso tens uma opção. Open Subtitles لديك الخيار.
    tens uma opção. Open Subtitles لديك الخيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus