"لديك شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens algo
        
    • tens nada
        
    • tens alguma coisa
        
    • tem algo
        
    • tem nada
        
    • tenha algo
        
    • tinhas algo
        
    • tem uma coisa
        
    • Tens uma coisa
        
    • tem alguma coisa
        
    Se souberes o nome verdadeiro, e para quem trabalham, tens algo deles. Open Subtitles معرفة الإسم الحقيقي للشخص الذي يعملون عنده سيكون لديك شيئاً عنهم
    Não será muito, mas saberei que tens algo em que te apoiares. Open Subtitles لن يكون كثيراً لكنني سأعلم من أن لديك شيئاً تستندين عليه
    Se não tens nada, o que é que ele tem a dizer? Open Subtitles إن لَم يكن لديك شيئاً فماذا لديه هو يقوله؟
    Sabem que tens alguma coisa a dizer, e quando disseres, vais fazer contacto visual com um deles, em quem confias. Open Subtitles انهم يعلمون ان لديك شيئاً لكي تقوله وعندما ماستقوله, سوف يصبحون طبيعيون اجعل عينك متصل مع احدهم, تكتيكات
    Se alguém quiser chantageá-la, você já tem algo a esconder. Open Subtitles إذا حاول أحدهم أن يبتزك يوماً، سيكون لديك شيئاً تخفيه
    Bem, se tens algo a dizer, vem cá ou ligua-me directamente. Open Subtitles حسناً، إن لديك شيئاً لتقوله، تعالَ إلى هنا واخبرني أياه بنفسك.
    Sei que sempre que tens algo pessoal em que pensar, vens até aqui. Open Subtitles أعلم عندما يكون لديك شيئاً تفكر به ستأتي إلى هنا
    Se tens algo a dizer, esta é a melhor altura. Open Subtitles إن كان لديك شيئاً لتقوله الآن هو الوقت المناسب لقوله
    Muito bem. Mas não uses os punhos. tens algo melhor. Open Subtitles جيد, ولكن لا تستخدم قبضتك لديك شيئاً أفضل
    Miúda, achas que tens algo que me pertence. - O quê? Open Subtitles أيتها الجميلة ، أعتقد أن لديك شيئاً يخصني
    Não tens nada melhor para fazer ás 15 horas? Open Subtitles ليس لديك شيئاً أفضل تقوم به في الثالثة عصراً؟
    Não foste treinado para isso. - Não tens nada a provar. Open Subtitles ولم تتدرب على ذلك وليس لديك شيئاً لتحقيقه
    Chamaste-me para dizeres que não tens nada? Foi por isto que te chamei. Open Subtitles طلبتِ أن أتي إلى هنا لتخبريني بأنك ليس لديك شيئاً ؟
    Diz-me que tens alguma coisa boa. Open Subtitles نعم من فضلكِ أخبريني أن لديك شيئاً مفرحاً
    tens alguma coisa para meter a tua câmara na água? Open Subtitles هل لديك شيئاً لكاميرتك حتى تدخلها في المياه؟
    Se ele tem algo a dizer, talvez eu também diga alguma coisa. Open Subtitles إذا كان لديك شيئاً لتقوله فعلي أن أقول شيئاً
    Então, não tem nada a esconder. Queremos ver o vídeo do concerto. Open Subtitles إذاً ليس لديك شيئاً كي تخفيه نريد أن نرى تسجيلات العرض
    Não permitirei que traga qualquer possível suspeito, a menos que tenha algo que os ligue a esse caso. Open Subtitles لن أسمح لك بإقحام كل مشتبه به محتمل إلا إذا لديك شيئاً ما يربط هؤلاء الأشخاص ببعض الأحداث التي في هذه القضية
    Hoje de manhã disseste que tinhas algo para conversar comigo. Open Subtitles لقد قلتي بأن لديك شيئاً تريدين التحدث عنه معي صباح اليوم؟
    Disseram-me que tem uma coisa muito importante para me dizer. Open Subtitles قيل لي بأن لديك شيئاً مهم جداً لتطلعني به
    Diz-me que Tens uma coisa que exclui uma confissão. Open Subtitles أخبرني بأنة لديك شيئاً سجعل الاستجواب بلا معنى.
    tem alguma coisa nos bolsos que me possa ferir? Open Subtitles هل هذا صحيح؟ هل لديك شيئاً يمكنه أن يلدغني في جيوبك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus