"لديك عمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens trabalho
        
    • tem trabalho
        
    • tens um emprego
        
    • tens emprego
        
    • Tens um trabalho
        
    • tens negócios
        
    • tens de trabalhar
        
    • Você tem um trabalho
        
    • tem emprego
        
    • têm trabalho
        
    • Tem um emprego
        
    Deve ser... Não tens trabalho para fazer ou algo parecido? Open Subtitles أليس لديك عمل تذهب إليه أو شيء من هذا القبيل؟
    - Guarda para a happy hour. Ainda tens trabalho a fazer. Open Subtitles إحتفظ بالشكر لساعة الراحة مازال لديك عمل لتنجزه
    -Você tem trabalho a fazer. E tenho uma escola para gerenciar. Open Subtitles لديك عمل ينبغي القيام به، ولقد حصلت على مدرسة للتشغيل.
    Porque tens uma vida aqui. tens um emprego, família. Open Subtitles لأنك لديكَ حياة هنا، لديك عمل ولديك عاولة
    Como é que tu e os meninos vão comer se não tens emprego? Open Subtitles كيف ستأكلين أنت و الأولاد إذا لم يكن لديك عمل
    Sem ofensa mas, Tens um trabalho de merda, não és tão alto quanto eu. Open Subtitles لا أقصد الإساءة، لديك عمل كريه، لست بطولي، لا أحد يحترمك
    Deixa isso comigo, tens trabalho a fazer... nas ruas. Open Subtitles اترك ذلك لى. فى هذه الاثناء لديك عمل لتنجزه ...
    - Se tens trabalho... - Não, não. Deixa-me só fazer isto. Open Subtitles إذا لديك عمل لا،فقط دعيني أنهي هذا
    O Governo vai chegar, agora vai. tens trabalho para fazer. Open Subtitles سيأتي وقتك و الآن إذهب، لديك عمل لتنجزه
    tens trabalho, e eu também! Open Subtitles كلا، لديك عمل لتقوم به و أنا أيضاً
    De certeza que tens trabalho para fazer. Open Subtitles أنا متأكدة أن لديك عمل لتقوم به
    Terei todo o prazer em ajudá-la, mas, primeiro, tem trabalho a fazer. Open Subtitles سأكون سعيدة لأساعدك في ذلك. لكن أولاً، لديك عمل تقومين به.
    Senhor, eu compreendo que tem trabalho a fazer. Open Subtitles سيادة الرئيس ، أقدر أن لديك عمل لتقوم به
    -Não, tem trabalho para fazer. Open Subtitles لا, ان لديك عمل تقوم به.
    Já não tens um emprego, quando saíste da prisão? Open Subtitles أليس لديك عمل وتبحث عن طريقة لنفسك لتخرج من السجن؟
    Não me quero intrometer, mas não tens um emprego para onde ir? Open Subtitles لا أقصد التطفل، لكن أليس لديك عمل عليك الذهاب إليه؟
    Não tens emprego aqui, por isso roubas as pessoas. Open Subtitles ليس لديك عمل فى هذة البلاد لذل تسرق من الناس
    Sei que é difícil, miúdo, mas Tens um trabalho importante aqui. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب , لكن لديك عمل مهم هنا صغيري
    Se tens negócios, liga para a minha secretária. Eu liguei. Open Subtitles ‫إن كان لديك عمل حقًا، ‫أتصل بسكرتيرتي.
    Está bem. Se tens de trabalhar, trabalha. Open Subtitles حسناً ، لا بأس لديك عمل ، فلتعمل إذاً
    Eu sei que Você tem um trabalho a fazer. Open Subtitles اقدر ان لديك عمل لتقوم به, ولكن انا ايضا لدي عمل
    não tem emprego nem namorada. Tem armas e um passado de violência. Open Subtitles ليس لديك عمل أو علاقة ولديك أسلحة وسجلّ اعتداء بسيط
    Parece que têm trabalho para si esta noite. Open Subtitles يبدو بأن لديك عمل هذه الليلة
    Tem um emprego giro, uma caveira no anel e não é Dia das Bruxas e o seu cinto é um cinto de assento! Open Subtitles لديك عمل ممتع وخاتم جمجمة ولسنا بالهالوين وحزامك هو حزام مقعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus