Tens uma oportunidade para valorizares a tua vida. | Open Subtitles | إذا كانت لديك فرصة واحدة لتجعلى حياتك شىء ذو قيمة... |
Tens uma oportunidade, cabrão estúpido. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة أيها السافل الغبي |
Olha, Willie, tens uma hipótese de ganhar o título, se a perdes, ela pode não aparecer de novo. | Open Subtitles | اسمع يا ويلي لديك فرصة واحدة للحصول على اللقب لو خسرت، ربما لا تأتي الفرصة ثانيةً |
Mas só tens uma hipótese de te safares disto. | Open Subtitles | لكن لديك فرصة واحدة للخروج من هذا المأزق |
Tem uma oportunidade de me atingir com esse mosquete. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة لتطلق عليّ النار بهذهِ البندقية |
Näo se pode praticar. Só se Tem uma oportunidade. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين، كما يقولون، بدون ممارسة من خلال الشق، لديك فرصة واحدة |
Você tem uma hipótese de emendar os seus erros. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة لوضع الأمور بنصابها الصحيح |
Tens uma oportunidade, só uma, para me contares o que fizeste. Muito bem. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة بالضبط لتخبرني ما فعلت |
Mas só Tens uma oportunidade de me levares ao orgasmo. | Open Subtitles | لكن لديك فرصة واحدة كي توصلني للنشوة. |
Só Tens uma oportunidade ... para insensibilizarte. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة فقط لتصبح... فاقد الحس |
Não consegues recomeçar. Tens uma oportunidade. Estragá-la, acabou. | Open Subtitles | هذه (أمريكا) ، لا يمكنك البدأ من جديد لديك فرصة واحدة ، إذا ضيعتها إنتهى الأمر |
Só Tens uma oportunidade. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة |
Tens uma oportunidade. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة فقط |
tens uma hipótese de viver. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة لتعيش خذ كل ماتريدة |
tens uma hipótese para responderes às minhas perguntas. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة للإجابة على أسئلتي |
Só tens uma hipótese de surpreender o teu inimigo. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة فقط لتفاجئ عدوك |
Tem uma oportunidade para se redimir, para ajudar a sua filha, por favor diga-lhe a verdade sobre você, então ela poderá saber a verdade sobre o Todd. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة لتكفر عن ذنبك بان تساعد ابنتك. ارجوك اخبرها الحقيقة عنك |
Tem uma oportunidade de aceitar este acordo. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة للموافقة على هذا الاتفاق |
Não funciona assim, pai. Só se Tem uma oportunidade. | Open Subtitles | الأمور لاتجري هكذا، ابي لديك فرصة واحدة |
Só se tem uma hipótese num interrogatório e se a desperdiçarem um assassino pode ficar impune. | Open Subtitles | لأن لديك فرصة واحدة في التحقيق وإذا فشلت بها سوف يذهب حراً |
O cabelo está a ser testado, por isso tem uma hipótese de confessar. | Open Subtitles | يجري اختبار قطعة من الشعرة في الوقت الراهن لذل لديك فرصة واحدة لتتكلمي |