"لديك كل الحق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens todo o direito
        
    • Tens o direito
        
    • tem todo o direito
        
    • Tem toda a razão em
        
    Sei que estás chateado e Tens todo o direito a estar... Open Subtitles أعرف أنك غاضب. لديك كل الحق في أن تكون غاضباً.
    Olha, sei que estás zangada com ela e comigo, e Tens todo o direito de estar. Open Subtitles حسناً أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    E Tens todo o direito de pensares que sou o sujeito, que queira pegar fogo aquela mesa. Open Subtitles و لديك كل الحق لكي تفترض أنني المسؤول عنها. أشعل النار في طاولتك.
    Tens o direito de estar zangado, mas o que está feito, está feito. Open Subtitles لديك كل الحق لتكون غاضبا منه لكننا لا نستطيع أن نلغي ماحدث
    E tu Tens o direito de lhe dizer como te sentes. Open Subtitles بالإضافة لديك كل الحق في إخبارها عن مشاعرك
    tem todo o direito de o saber, mas não por mim. Open Subtitles لديك كل الحق بمعرفة ما يجري، ولكن ليس مني أنا.
    Sargento, eu sei que tem todo o direito de estar stressado. Open Subtitles أيها الرقيب , اعلم ان لديك كل الحق لتكون مجهداً
    - Estou muito zangada. - Tem toda a razão em estar. Open Subtitles أنا غاضبة جدا لديك كل الحق لتكوني كذلك
    E Tens todo o direito, de pensares que sou o sujeito, que queira pegar fogo aquela mesa. Open Subtitles و لديك كل الحق لكي تفترض أنني المسؤول عنها أشعل النار في طاولتك.
    Está bem, Tens todo o direito de estar chateado, então vou recompensar-te, tudo bem? Open Subtitles حسنا، لديك كل الحق للغضب لذا سأعوضك عن الأمر، حسنا؟
    Deixa-me dizer-te, Tens todo o direito de estares bloqueada. Open Subtitles دعيني أخبرك بشيء لديك كل الحق ان تكوني عالقة
    Tens todo o direito de estar zangado. Não. Não. Open Subtitles ـ لديك كل الحق أن تكون غاضباً ـ كلا، كلا، لستُ غاضباً، حقاً
    Tu Tens todo o direito de ficar chateado e gritar o quanto quiseres. Open Subtitles لديك كل الحق في أن يكون مجنونا ويصيح كل ما تريد.
    Ouve, Tens todo o direito de estar chateado, mas há mais! Open Subtitles حسناً إنظر لديك كل الحق بأن تكون غاضباً ولكن هناك المزيد
    Sei que estás passado e Tens todo o direito. Open Subtitles أنا أعرف انك غاضب ، و لديك كل الحق في أن تكون
    Tens o direito de estar, mas eu não sabia. Open Subtitles لديك كل الحق فى ذلك لكننى لم أعلم
    Tens o direito de nos odiar, mas deixa-me explicar. Open Subtitles لديك كل الحق لتكرهينا سوياً ولكن إسمحي لي أن أشرح ...
    Sei que Tens o direito de me odiar. Open Subtitles اعرف انه لديك كل الحق فى ان تكرهنى
    Eu sei, quero dizer, você tem todo o direito. Open Subtitles أعلم , أقصد , لديك كل الحق أيضاً
    Olhe, Elizabeth, eu sei, você tem todo o direito de não confiar em mim, mas prometo à você, vou tornar as coisas muito, muito melhores, OK? Open Subtitles لحظة يا إليزابيث ، أعرف أن لديك كل الحق ألا تثقى بي و لكنني أعدك أنا سأجعل الأمور أفضل بكثير ، إتفقنا
    Daniel, tem todo o direito de mudar de ideias, mas acho que tem de tomar essa decisão com a Tracy. Open Subtitles دانيال ، لديك كل الحق لتغيير رأيك لكن. حقاًاعتقدانهذاقرار..
    Tem toda a razão em ficar zangada. E sabe uma coisa? Open Subtitles لديك كل الحق ان تكوني غاضبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus