"لدينا أفكار" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos ideias
        
    • temos pensamentos
        
    Eu e tu temos ideias muito diferentes do que é amigável. Open Subtitles حسناً، فأنت وأنا لدينا أفكار مختلفة جداً عمّ تعني الودية.
    Acho que temos ideias diferentes do que isso significa. Open Subtitles أعتقد بأن لدينا أفكار مختلفه عن معنى هذا
    temos ideias de como melhorar as coisas, e eu quero partilhar três delas que descobrimos com o nosso trabalho. TED لدينا أفكار حول كيفية جعل الأمور أفضل، وأنا أريد أن أشارك ثلاثة منها تلقيناها في عملنا.
    E a verdade é que todos temos pensamentos privados que não pomos em prática, e não há problema. Open Subtitles والحقيقة هي جميعنا لدينا أفكار سرية لا نريد أن نفصح عنها ولا بأس في هذا.
    Não, não, não faz. Mas o que quero dizer é que todos temos pensamentos secretos. Open Subtitles كلا، كلا، ليست كذلك ولكن المغزى هو جميعنا لدينا أفكار سرية.
    Todos nós temos pensamentos sangrentos. Open Subtitles - كلنا لدينا أفكار لعينة
    Ainda temos ideias, ainda discutimos. Open Subtitles ما زال لدينا أفكار ما زلنا نتجادل
    Dr., nós temos ideias diferentes do que significa "geralmente". Open Subtitles أيها الطبيب ، أنت وأنا لدينا أفكار مُختلفة تماماً " عما تعنى كلمة " على نحو مُشترك
    Mas temos ideias na cabeça Open Subtitles لدينا أفكار في الجمجمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus