"لدينا القدرة على" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos a capacidade para
        
    • temos o poder de
        
    • temos a possibilidade de
        
    • temos o poder para
        
    Que todos nós temos a capacidade para ser felizes. Open Subtitles أخبرهم بأننا جميعاً لدينا القدرة على الشعور بالسعادة
    Olhamos para dentro de nós, a perguntar se temos a capacidade para heroísmos e grandezas. Open Subtitles ننظر في داخل انفسنا و نسأل اذا ما كان لدينا القدرة على البطولة والعظمة.
    temos o poder de nos adaptarmos à mudança e temos o poder de dar forma ao nosso futuro. TED فنحن لدينا القدرة على التكيف مع التغيير، ولدينا القدرة على إعطاء مستقبلنا شكلًا.
    Quero falar sobre o que se está a passar atualmente na nossa cultura científica, biotecnológica, em que, verdadeiramente pela primeira vez na história, temos o poder de desenhar corpos, desenhar corpos de animais, desenhar corpos humanos. TED أود الحديث عما يحدث الآن في ثقافتنا العلمية، والتكنوليجية الأحيائية، حيث، وللمرة الأولى في التاريخ، لدينا القدرة على تصميم أجسام، على تصميم أجسام حيوانات، على تصميم أجسام بشرية.
    No meio daquela zona central, como já disse, temos a possibilidade de misturar uma série de coisas. TED الآن، داخل تلك المنطقة الوسطية ، كما قلت لدينا القدرة على مزيج سلسلة من الأشياء
    Com a realidade aumentada, temos a possibilidade de contar histórias em espaços públicos TED بالواقع المعزز. لدينا القدرة على سرد القصص في الأماكن العامة التي تحتاج أن تُقال بها.
    As afortunadas somos nós, porque apenas nós temos o poder para dar vida. Open Subtitles ولكن في الحقيقة نحن المحظوظون لأنّنا فقط لدينا القدرة على منح الحياة
    temos a capacidade para sentir o profundo das nossas emoções sabendo que iremos superar. Open Subtitles لدينا القدرة على الشعور باعماق مشاعرنا نعلم أننا سوف نعبر الى الجانب الاخر
    Temos que estar mesmo obcecados connosco para imaginarmos que temos o poder de levar dezenas de milhares de pessoas, do outro lado do mundo, a migrar e a sofrer de forma tão terrível. TED يجبد أن نكون غريبين مهووسين بأنفسنا لنتصور أن لدينا القدرة على دفع عشرات الملايين من الناس على الجانب الآخر من العالم على الهجرة والمعاناة بطرق مروعة من هذا القبيل.
    temos o poder de elevar poderes como os teus. Open Subtitles لدينا القدرة على الوصول لمستوى قواك
    Digo, se temos o poder para mudar o mundo, não acham que temos o poder para mudar os nossos destinos? Open Subtitles أعني لو أن لدينا القدرة على تغيير العالم ألاّ تظنون أن لدينا القدرة على تغيير مصائرنا ؟
    Isto devia fazer-nos sentir muito mal, terrivelmente mal, mas igualmente devia dar-nos esperança, porque, se temos o poder para criar estes problemas, então devemos ter também o poder para remediar estes problemas. TED يجب أن يجعلنا هذا نحس بشناعة فظيعة بقدر ما يجب أن يجعلنا نشعر بالأمل، لأنه إن كانت لدينا القدرة على خلق هذه المشاكل، قد تكون لدينا القدرة كذلك على علاج هذه المشاكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus