Mas Já temos a solução para isso: os "drones". | TED | ولكن لدينا بالفعل حل لذلك، الطائرات بدون طيار. |
É que Já temos um desses aqui no escritório. | Open Subtitles | لأننا لدينا بالفعل واحداً من هولاء بجوار المكتب |
Saudações, General. Já temos uma cela pronta para esse traidor. | Open Subtitles | تحياتى جنرال, لدينا بالفعل سفينة جاهزة لنقل هذا الخائن |
Não arranjes mais problemas do que aqueles que Já temos. | Open Subtitles | لا تذهب اختراع المزيد من الصعوبات من لدينا بالفعل. |
Com um salário, mal conseguimos pagar as despesas que Já temos. | Open Subtitles | بمرتب واحد حسنًا، بالكاد يمكننا تحمل الفواتير التي لدينا بالفعل |
Já temos tratados internacionais sobre armas nucleares e biológicas que, apesar de imperfeitos, têm funcionado bem. | TED | الآن لدينا بالفعل معاهدات دولية على الأسلحة النووية والبيولوجية، وقد عملت إلى حد كبير. |
Porque usam a matemática que Já temos. | TED | لأنها تستخدم رياضيات موجودة لدينا بالفعل. |
E acontece que nós Já temos um nome para a frequência da luz que os nossos olhos detetam. | TED | وقد اتضح أنه لدينا بالفعل إسم لتردد الضوء الذي تراه أعيننا. |
Agora, Já temos algo bem melhor que as chamadas de vídeo estáticas: o nosso robô de telepresença regular. | TED | الآن، لدينا بالفعل شيء أفضل من مكالمات الفيديو الثابتة، روبوت التواجد عن بعد. |
Parece-me que isto não pode ser uma solução muito cara e tem de funcionar melhor do que aquilo que Já temos. | TED | ويبدو لي أن هذا الحل ليس مكلفا للغاية وأنه سيعمل بشكل أفضل مما لدينا بالفعل. |
Isto é só o princípio, mas Já temos algumas ideias. | TED | هذه ليست سوى البداية، ولكن أصبح لدينا بالفعل بعض الأفكار. |
Já temos um condutor no carro. | Open Subtitles | لدينا بالفعل سائق في السيارة ابق كما انت |
Já temos um tipo em exposição no cangalheiro. | Open Subtitles | لدينا بالفعل رجل في نافذة متعهّد دفن الموتى. |
Acalma-te, Wade, não queremos mais problemas dos que Já temos. | Open Subtitles | إهدأي يا حبوبة. نحن لا نريد أي مزيد من المشاكل أكثر مما لدينا بالفعل |
Já temos músicos a bordo. | Open Subtitles | لدينا بالفعل موسيقيين على الباخرة مع السلامة |
Já temos o nível de autorização necessário, General. | Open Subtitles | لدينا بالفعل مستوى الترخيص الضروري , سيدي |
Nós Já temos um legislador irlandês. | Open Subtitles | لدينا بالفعل أيرلنديا فى المجلس التشريعى |
E especialmente porque Já temos esta tecnologia à nossa disposição. | Open Subtitles | وخصوصا أن لدينا بالفعل التكنولوجيا في حوزتنا |
Mas Já temos aquela em que está a nadar com golfinhos. | Open Subtitles | بربك يا أمي، لدينا بالفعل صورة لكِ وأنتِ تسبحين مع الدولفين |
E como tal, aviso-te já de que Já temos um lêmure no grupo, por isso, não vos quero ver a brigar. | Open Subtitles | و يجب أن أحذرك بأنه لدينا بالفعل ليمور في مجموعتنا لذا لا أريد رؤية أي شجار |