Antes de começarmos a filmar, Sr. Wood, Temos algumas perguntas. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ التصوير يا سيد وود لدينا بضعة أسئلة |
Temos algumas perguntas sobre uma pista que você deu a CIA. | Open Subtitles | لدينا بضعة اسئلة لك عن المعلومات الحديثة التى منحتها للمخابرات المركزية |
Temos algumas perguntas para lhe fazer acerca do seu namorado. Não está detida. | Open Subtitles | لدينا بضعة أسئلة بخصوص حبيبك لستِ رهن الاعتقال |
Depois de vermos as suas contas, temos umas perguntas. | Open Subtitles | بعد تدقيقنا بحساباتك , كانت لدينا بضعة أسئلة |
Todos nós temos alguns demônios dentro de nós. Deixe-me assustar este aqui. | Open Subtitles | كلنا لدينا بضعة من شياطين في داخلنا دعيني ارهبهم |
Só temos uns momentos até que nos consigam encontrar. | Open Subtitles | لدينا بضعة لحظات قبل أن يجدونا مجددا يا رجل |
Temos algumas horas. Podes ensaiar comigo e parecer fresca à mesma. | Open Subtitles | لدينا بضعة ساعات، يمكنكِ التدرب معي ويبقى النهج طازج. |
Temos algumas informações sobre o trânsito, da Rádio Estocolmo. | Open Subtitles | لدينا بضعة بلاغات مرورية من إذاعة "ستوكهولم" |
Temos algumas horas, enquanto a Jenna vai a uma audição de mãos. | Open Subtitles | حسنا,لدينا بضعة ساعات لنقتلها حتى تذهب "جينا" إلى عرض الأيدى |
Temos algumas perguntas. Apólice? | Open Subtitles | بوليصة التأمين لدينا بضعة أسئلة |
Temos algumas perguntas sobre sua ex-mulher, delegada Collins. | Open Subtitles | لدينا بضعة أسأله عن زوجتك السابقه النائبه "كولنز" |
Sabes uma coisa, ainda Temos algumas horas. | Open Subtitles | أتعلم ماذا, مازال لدينا بضعة ساعات |
Os nossos amigos da Koss, e eu, Temos algumas perguntas para te fazer. | Open Subtitles | أصدقائنا الطيبين من "كروس" هنا وبصراحة سأضم صوتي لصوتهم، لدينا بضعة أسئلة لك. |
temos umas coisas para ir ver à casa nova. Vens connosco? | Open Subtitles | لدينا بضعة أشياء لدينا للتحقق من في البيت الجديد. |
Ainda temos umas horas antes da festa da fogueira, Vou buscar-vos umas bebidas. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا بضعة ساعات قبل ان تبدأ نيران المخيم ... اذاً ، سوف احضر لكم مشروب يا رفاق |
então. Só temos umas perguntas. | Open Subtitles | حسنٌ إذاً، لدينا بضعة أسئلة فحسب |
Até agora, temos alguns sonhos malucos a tornarem-se realidade, mas assim que a história da fonte se espalhar, as coisas vão ficar cada vez mais malucas. | Open Subtitles | إذاُ حتى الآن , لدينا بضعة مجانين تحققت أحلامهم لكن .. بمجرّد خروج الكلمة من البئر |
Meninas, enquanto estão aqui a brincar com esse bocado de lixo, só temos alguns minutos. | Open Subtitles | مهلًا، أنتم، ياسيدات. بنتما أنتم جميعًا هناك تتغزّلون في قطعة القمامة هذه، لدينا بضعة دقائق فحسب. |
Só temos alguns minutos, por isso, toca a andar. | Open Subtitles | لدينا بضعة دقائق متبقية لذا دعنا نذهب |
-Vai levar-me ao aeroporto. Ainda temos uns minutos. | Open Subtitles | سيقلّني إلى المطار، لدينا بضعة دقائق. |
A sério. Só temos mais umas perguntas. | Open Subtitles | فقط لدينا بضعة أسئلة، وسيكون كلّ شيء بخير. |
Só tínhamos umas perguntas. | Open Subtitles | لدينا بضعة أسئلة .. |
Sim claro, se tivéssemos alguns meses, e muita água, o que não temos, e se tentarmos não sobreviveremos para o acabar. | Open Subtitles | الأمر يستحق المحاولة نعم الأمر يستحق المحاولة نعم لو لدينا بضعة شهور و مخزون لا ينضب من المياة و إذا حاولتم ، لن تعيشوا |
Só temos mais uns dias de ensaios. | Open Subtitles | لدينا بضعة أيام تدريب مهدورة |