"لدينا بضعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos algumas
        
    • temos umas
        
    • temos alguns
        
    • temos uns
        
    • temos mais umas
        
    • Só tínhamos umas
        
    • tivéssemos alguns
        
    • Só temos mais uns
        
    Antes de começarmos a filmar, Sr. Wood, Temos algumas perguntas. Open Subtitles قبل أن نبدأ التصوير يا سيد وود لدينا بضعة أسئلة
    Temos algumas perguntas sobre uma pista que você deu a CIA. Open Subtitles لدينا بضعة اسئلة لك عن المعلومات الحديثة التى منحتها للمخابرات المركزية
    Temos algumas perguntas para lhe fazer acerca do seu namorado. Não está detida. Open Subtitles لدينا بضعة أسئلة بخصوص حبيبك لستِ رهن الاعتقال
    Depois de vermos as suas contas, temos umas perguntas. Open Subtitles بعد تدقيقنا بحساباتك , كانت لدينا بضعة أسئلة
    Todos nós temos alguns demônios dentro de nós. Deixe-me assustar este aqui. Open Subtitles كلنا لدينا بضعة من شياطين في داخلنا دعيني ارهبهم
    temos uns momentos até que nos consigam encontrar. Open Subtitles لدينا بضعة لحظات قبل أن يجدونا مجددا يا رجل
    Temos algumas horas. Podes ensaiar comigo e parecer fresca à mesma. Open Subtitles لدينا بضعة ساعات، يمكنكِ التدرب معي ويبقى النهج طازج.
    Temos algumas informações sobre o trânsito, da Rádio Estocolmo. Open Subtitles لدينا بضعة بلاغات مرورية من إذاعة "ستوكهولم"
    Temos algumas horas, enquanto a Jenna vai a uma audição de mãos. Open Subtitles حسنا,لدينا بضعة ساعات لنقتلها حتى تذهب "جينا" إلى عرض الأيدى
    Temos algumas perguntas. Apólice? Open Subtitles بوليصة التأمين لدينا بضعة أسئلة
    Temos algumas perguntas sobre sua ex-mulher, delegada Collins. Open Subtitles لدينا بضعة أسأله عن زوجتك السابقه النائبه "كولنز"
    Sabes uma coisa, ainda Temos algumas horas. Open Subtitles أتعلم ماذا, مازال لدينا بضعة ساعات
    Os nossos amigos da Koss, e eu, Temos algumas perguntas para te fazer. Open Subtitles أصدقائنا الطيبين من "كروس" هنا وبصراحة سأضم صوتي لصوتهم، لدينا بضعة أسئلة لك.
    temos umas coisas para ir ver à casa nova. Vens connosco? Open Subtitles لدينا بضعة أشياء لدينا للتحقق من في البيت الجديد.
    Ainda temos umas horas antes da festa da fogueira, Vou buscar-vos umas bebidas. Open Subtitles حسناً ، لدينا بضعة ساعات قبل ان تبدأ نيران المخيم ... اذاً ، سوف احضر لكم مشروب يا رفاق
    então. Só temos umas perguntas. Open Subtitles حسنٌ إذاً، لدينا بضعة أسئلة فحسب
    Até agora, temos alguns sonhos malucos a tornarem-se realidade, mas assim que a história da fonte se espalhar, as coisas vão ficar cada vez mais malucas. Open Subtitles إذاُ حتى الآن , لدينا بضعة مجانين تحققت أحلامهم لكن .. بمجرّد خروج الكلمة من البئر
    Meninas, enquanto estão aqui a brincar com esse bocado de lixo, só temos alguns minutos. Open Subtitles مهلًا، أنتم، ياسيدات. بنتما أنتم جميعًا هناك تتغزّلون في قطعة القمامة هذه، لدينا بضعة دقائق فحسب.
    temos alguns minutos, por isso, toca a andar. Open Subtitles لدينا بضعة دقائق متبقية لذا دعنا نذهب
    -Vai levar-me ao aeroporto. Ainda temos uns minutos. Open Subtitles سيقلّني إلى المطار، لدينا بضعة دقائق.
    A sério. Só temos mais umas perguntas. Open Subtitles فقط لدينا بضعة أسئلة، وسيكون كلّ شيء بخير.
    Só tínhamos umas perguntas. Open Subtitles لدينا بضعة أسئلة ..
    Sim claro, se tivéssemos alguns meses, e muita água, o que não temos, e se tentarmos não sobreviveremos para o acabar. Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة نعم الأمر يستحق المحاولة نعم لو لدينا بضعة شهور و مخزون لا ينضب من المياة و إذا حاولتم ، لن تعيشوا
    Só temos mais uns dias de ensaios. Open Subtitles لدينا بضعة أيام تدريب مهدورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus