"لدينا حالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos um problema
        
    • Temos uma situação
        
    • Temos um caso
        
    • Tivemos uma
        
    Temos um problema. Tens de ir para a sala. Open Subtitles لدينا حالة ويتوجب عليكِ أن تكوني بالطابق السفلي
    Temos um problema. Liguem para o chefe de polícia. Open Subtitles لدينا حالة خطيرة هنا يا سيدي . شخصاً ما من الأفضل أن يطلب مكتب المارشال
    Estou a ver. Temos um problema de rabo/sofá. Open Subtitles أنا افهم ذلك, لدينا حالة المؤخرة والأريكة البيضاء هنا
    Ainda Temos uma situação perigosa. Rapazes, terminem esta tarefa. Open Subtitles نحن ما زِلنا لدينا حالة خطرة قوموا بتطويق مكان الحادث
    Temos uma situação de sequestro envolvendo a assistente do Presidente. Open Subtitles لدينا حالة رهائن مساعدة العمدة متورطة في الموضوع
    Rouba uma ambulância e liga à equipa. Diz-lhes que Temos um caso. Open Subtitles اسرق سيّارة إسعاف واستدعِ الفريق أخبرهم أنّ لدينا حالة
    Temos um problema no grupo. Venham já para cá. Open Subtitles لدينا حالة طارئة في الاجتماع انزلوا الى هنا في الحال
    Temos um problema no setor dos cegos. Pelo visto, não perceberam, mas falta comida. Open Subtitles لدينا حالة هنا في عنبر العميان ويبدو أنكم لا تعلمون بها، لا يوجد لدينا طعام كافي
    Temos um problema com dois contrabandistas. Tentaram atravessar o rio, mas o carro deles caiu. Open Subtitles لدينا حالة مع مهربتان، لقد حاولوا عبور النهر لكن سيارتهم علقت
    Temos um problema, mas tenho uma solução. Open Subtitles استمعي إليّ فقط، ولا تردي بانفعال حسناً، لدينا حالة لكني أعتقد أن لديّ طريقةً لحلها
    Ouça, Madeline, odeio voltar a fazer-lhe isto, mas Temos um problema. Open Subtitles اسمعي يا مادلين, أكره أن افعل هذا ثانية لكن لدينا حالة
    Alertem os guardas na lavandaria. Temos um problema. Open Subtitles حذروا الحرّاس في المكوى لدينا حالة طارئة
    Chame a Unidade de Comando e Táctica. Temos um problema. Open Subtitles اجمع فريقي الإتصالات والتكتيك الحربي وأخبرهم أن لدينا حالة تأهب
    ID 62700, Temos uma situação Nível 5... estou pedindo procedimentos de quarentena imediatamente. Open Subtitles هوية 6627 لدينا حالة اختراق من الدرجة الخامسة تنفيذ اجراءات الحجر الصحى فورا
    Temos uma situação urgente que gostaríamos que analisasse. Open Subtitles لدينا حالة طارئة ، نودّكَ أنّ تتحقق منها.
    Temos uma situação urgente que gostaríamos que analisasse. Open Subtitles لدينا حالة طارئة ، نودّكَ أنّ تتحقق منها.
    Temos uma situação de refém. Isto é para sua proteção. Open Subtitles لدينا حالة إختطاف رهينة هذه من أجل حمايتكَ
    Nunca é uma boa altura para falar com a policia, mas Temos uma situação entre mãos. Open Subtitles إنه دائما ليس وقت جيد للتحدث للشرطة لكن لدينا حالة
    Temos um caso com reféns na 6ª com a Figueroa. Open Subtitles ـ 78.5 درجة الخطورة 6 ، لدينا حالة إحتجاز رهائن في شارع 6 و"فيغيروا".
    Diga-lhe que Temos um caso grave de placenta prévia. Open Subtitles أخبريه أن لدينا حالة "خطيرة "لانزياح المشيمة
    Tivemos uma tragédia. Dois inocentes foram mortos. Open Subtitles كان لدينا حالة طارئة, قتلَ اثنين من الأبرياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus