"لدينا حوالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos cerca de
        
    • Temos uns
        
    • Temos uma
        
    Então temos cerca de 23 horas para encontrar essa coisa maluca aí, que está em qualquer sitio do mundo? Open Subtitles إدت لدينا حوالي 23 ساعة و نجد أي كان هدا الشيئ الموجود في أي مكان في العالم
    temos cerca de 3 horas até à hora oficial de contacto, por isso, dou-te mais ou menos uma hora. Open Subtitles لدينا حوالي 3 ساعات حتّى الوقت الرسمي للإتّصال، إذًا، التحليل في السفر، يمكنني أن أعيرك حوالي ساعة.
    temos cerca de 5 minutos antes que a polícia chegue. Open Subtitles لدينا حوالي 5 دقائِق قبل أن تلحق بنا الشرطة.
    Então Temos uns 20, 25 homens capazes. Open Subtitles لدينا حوالي 20، 25 رجل في حالة صحيّة جيّدة
    Temos uns 10 segundos antes dos andróides e toda a turma chegar. Open Subtitles لدينا حوالي 10 ثانية قبل ان يصل الرجال الألييين والأخرين
    Diria que Temos uma hora antes que nasça o dia. Open Subtitles أقول بأنّ لدينا حوالي ساعة قبل أن يحين الفجر
    Sabiam que temos cerca de 50 químicos no nosso corpo que não tínhamos há 50 anos? TED هل تعرف بأننا جميعا لدينا حوالي 50 من المواد الكيميائية في أجسامنا والتي لم تكن موجودة قبل حوالي 50 عاما؟
    temos cerca de 45 unidades de ação, que se combinam para exprimir centenas de emoções. TED لدينا حوالي 45 حركة كوحدات قياس، نجمع بينها للتعبير على المئات من المشاعر.
    Mas, temos cerca de 1000 espantosas instituições, 68 países. TED بشكل أساسيّ، لدينا حوالي 1000 مؤسسة استثنائية، 68 بلد.
    Graças à diversidade, temos cerca de 500 espantosas obras de arte de Rembrandt de 46 instituições e 17 países. TED لكن بفضل التنوع، لدينا حوالي 500 مجسّم فنّي لريمبراندت من 46 مؤسسة من 17 بلداً.
    A cassete está quase no fim. temos cerca de três segundos. Open Subtitles حسناً ، لقد أوشك الشريط على النفاذ لدينا حوالي ثلاث ثواني
    Agora temos cerca de 8 minutos até à troca. Open Subtitles حسناً، الآن لدينا حوالي 8 دقائق حتى عملية التبادل
    Mike, temos cerca de 25 Km a restar neste tanque, e temos de lidar com 10 tipos furiosos armados. Open Subtitles مايك,لدينا حوالي 15 ميل في الخزان ثم يجب علينا التصرف مع عشر اشخاص باسلحة
    temos cerca de 70 por cento do corpo. Open Subtitles يجب أن لدينا حوالي 70٪ من الجسم في الوقت الحالي.
    Em termos de escala, temos cerca de 25 000 pessoas apenas o que e a fabricacao de pecas de vestuario. Open Subtitles من حيث الحجم، لدينا حوالي 25 000 الناس فقط ما هو تصنيع الملابس الجاهزة.
    temos cerca de 12 telemóveis nesta célula. Open Subtitles لدينا حوالي 12 هاتف خلوي في هذه المجموعة
    Temos uns 30 minutos para nos organizarmos. Open Subtitles لدينا حوالي 30 دقيقة للإستعداد
    Temos uns 400. Open Subtitles لدينا حوالي 400 منها
    Temos uns 20 minutos. Open Subtitles لدينا حوالي 20 دقيقة
    Temos uns 10 minutos. Open Subtitles لدينا حوالي عشر دقائق.
    Certo, então só Temos uma hora até ao fim do prazo e estamos a cerca de cinco minutos da casa do Balfour. Open Subtitles حسنا ، لدينا حوالي الساعة على الموعد النهائي ونحن على بعد خمس دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus