"لدينا خياراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos escolha
        
    • temos alternativa
        
    • temos outra opção
        
    A Dawn se sente segura com ele. Nós não temos escolha. Certo, ele é tudo que nós temos. Open Subtitles داون تشعر بالأمان معه , ليس لدينا خياراً الآن , إنه كل ما لدينا
    Chegamos a este ponto porque não temos escolha. Open Subtitles نكذب هنا الأن , لأنه لم يعد لدينا خياراً.
    Eu sei que não queres, mas não temos escolha. Open Subtitles ،أعلم إنّكِ لا تريدين ذلك .لكن ليس لدينا خياراً آخر
    Acho que não temos alternativa, temos de verificar. Open Subtitles لا أعتقد أن لدينا خياراً يجب أن نبحث
    - Creio que não temos alternativa. Open Subtitles لا أعتقد أنّ لدينا خياراً آخر
    - Não temos outra opção. Isso não é totalmente verdade. Open Subtitles ـ ليس لدينا خياراً ـ حسناً، هذا ليس صائباً تماماً
    Parece que não temos escolha a não ser confiar um no outro. Open Subtitles يبدو أن ليس لدينا خياراً سوى وضع الثقة بشخص آخر.
    Não temos escolha. Open Subtitles . لا أعتقد أن لدينا خياراً آخر.
    E, neste caso, acho que não temos escolha. Open Subtitles لا أظن أن لدينا خياراً حقاً
    Acho que não temos escolha melhor. Open Subtitles لا أظنّ أنّ لدينا خياراً أفضل
    Não temos escolha. Open Subtitles لا يبدو أن لدينا خياراً
    Não temos escolha. Open Subtitles ليس لدينا خياراً
    Penso que não temos escolha. Open Subtitles -لا اظن انه لدينا خياراً أخر
    Acho que não temos alternativa, Nancy. Open Subtitles لا أظن أن لدينا خياراً يا "نانسي".
    - Não sei se temos outra opção. Open Subtitles ليس لدينا خياراً آخر.
    temos outra opção. Open Subtitles لدينا خياراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus