Nós só temos um, e já foi ocupado por aquele senhor, acolá. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى واحدة , وانها اتخذت من قبل هذا الرجل , هناك |
Sem demoras. só temos quatro minutos depois de receber o telefonema. | Open Subtitles | لكن لا تستغرق وقتاً طويلاً فليس لدينا سوى ثلاث او اربع دقائق بعد تلقي الاتصال |
Seus assassinos! Nós não temos armas! só temos pedras! | Open Subtitles | أيها القتلة ,من السهل أن تطلقوا علينا النار ليس لدينا سوى الحجارة |
- Por agora eles estão a matar prisioneiros e nós só temos uma espingarda. | Open Subtitles | لكن هناك العديد من السجناء يقتلون الان وليس لدينا سوى بندقية المانية واحدة |
temos apenas uma fracção da potência necessária. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى جزء صغير من الطاقة اللازمة |
só temos sete horas de escuridão para lá aterrar. | Open Subtitles | أعنى، اننا لن يكون لدينا سوى 7 ساعات ظلام فنحن لن ننتظر الشمس حتى نهبط |
"Parece que só temos dois dextros." | Open Subtitles | لاننا ليس لدينا سوى ذراعيين .. كلا منهما ذراع يمنى |
só temos mais uma noite para ganhar aquela medalha. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا سوى ليلة واحدة للحصول على تلك الميدالية |
Não há problema. só temos 70 páginas para gravar hoje. Estás à vontade. | Open Subtitles | لابأس ، فليس لدينا سوى 70 صفحة للتصوير اليوم خذ وقتك |
Despacha-te a vestir. só temos 45 minutos. | Open Subtitles | أسرعي و ألبسي ثوبكِ ليس لدينا سوى 45 دقيقه |
Vá, ensina-me a fazer bolos, só temos algumas semanas. | Open Subtitles | فهيا، علميني كيفية الخبز ليس لدينا سوى بضعة أسابيع حسنا. |
só temos um punhado de combatentes. Seremos aniquilados! | Open Subtitles | ليس لدينا سوى حفنةً من المقاتلين، سوف تتم إبادتنا |
só temos um monte de números sem sentido para ninguém, só para nós. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى مجموعة من الأرقام ليست ذات معنى لأيّ شخص ما عدانا. |
- só temos um, porquê? | Open Subtitles | لماذا ليس لدينا سوى شاحن واحد على اية حال ؟ |
só temos uma dose, injecta-a totalmente no sapo. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى ما يكفي لجرعة واحدة. تأكد من حقنها بالكامل بالضفدع. |
só temos uma maneira de identificar o terrorista. | Open Subtitles | وليس لدينا سوى طريقة واحدة إلى معرفة هوية الانتحاري. |
A menos que tragas uma urna para mim, nós só temos uma escolha. | Open Subtitles | إلا إذا كنت جلبت لي جرة، ليس لدينا سوى خيار واحد. |
Significa que temos apenas as últimas coordenadas conhecidas da órbita. | Open Subtitles | هذا يعني ليس لدينا سوى فرصة أخيرة لإيجاده |
Agora temos apenas a metade da equipe. | Open Subtitles | لذلك ليس لدينا سوى نصف فريق للمشاركة به في بطولة كل النجوم |
temos apenas uma vaga ideia do que acontece numa determinada área. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى فكرة غامضة عما يحدث في أى منطقة معينة |