Não Temos testemunhas da rua ou dos prédios em redor. | Open Subtitles | لايوجد لدينا شهود من الشارع او من المباني المحطية |
Temos testemunhas que viram a carrinha do Jonathan deixar a mansão depois dos tiros. | Open Subtitles | لدينا شهود عيان رأوا شاحنة جونثان تغادر القصر بعد سماع صوت الرصاص |
Tudo bem, nós Temos testemunhas que o põem naquele local. | Open Subtitles | حسناً , لدينا شهود يضعونه في مسرح الجريمة |
Temos testemunhas, testemunhas que viram a minha carrinha à porta da tua cabana durante 6 horas, testemunhas que te viram a ti e à irmã Lois Henrickson a guiarem a minha carrinha na rua Miller. | Open Subtitles | لدينا شهود عيان شهود عيان قد رأو شاحنتي عند منزلكِ لستة ساعاتً |
Temos uma testemunha que o acusa de tráfico humano. | Open Subtitles | لدينا شهود بأنك تتاجر بالناس أتعلم في أي زمن نحن؟ |
Ele não tem álibi mas, não Temos testemunhas, arma e confissão. | Open Subtitles | ليس لديه حجة غياب .. لكن ليس لدينا شهود أسلحة جريمة .. ولا أية إعترافات |
Desta vez, Temos testemunhas. Estes rapazes vão dentro por muito tempo. | Open Subtitles | لدينا شهود هذه المرّة، سيسجن هؤلاء الشباب مدّة طويلة |
Temos testemunhas que irão testemunhar que vos viram juntas. | Open Subtitles | نعرف عن علاقتك بها لدينا شهود عيان رأوكم معاَ |
Ele disse que o fez, Temos testemunhas. | Open Subtitles | لقد اعترف الرجل , و لدينا شهود إنها ضربة قاتلة |
Temos testemunhas que a colocam no Cruzeiro da Loba - no dia do trabalho. | Open Subtitles | لدينا شهود جميعهم شاهدوكِ بالجولة البحرية يوم عيد العمال |
Temos testemunhas a dizer que os dois quase explodiram. | Open Subtitles | لدينا شهود يقولون... أنكم كدتما أن تتعاركا معاً. |
Temos testemunhas do estádio que dizem que ele o intimidou. | Open Subtitles | لدينا شهود في الملعب يقولون أنهُ كان يضربكَ |
Temos testemunhas oculares que o viram a fugir do local, impressões digitais, sinais de uma luta... | Open Subtitles | لدينا شهود رأوك تفر من مسرح الجريمة ..بصمة تؤكد أنكِ خنقتها |
Temos testemunhas do FBI para os crimes de assalto à mão armada, agressão e rapto. | Open Subtitles | لدينا شهود من المباحث الفيدرالية على قيامك بالسطو المسلح الأعتداء والخطف |
Temos testemunhas que dizem que o viram entrar na casa. | Open Subtitles | حسناً, لدينا شهود شاهدوه وهو يخرج من منزلهم |
Mas Temos testemunhas que vos viram | Open Subtitles | ولكن لدينا شهود الذين رأوا لكم اثنين القتال |
Seja como for, não há nada mais a fazer. Já não Temos testemunhas. Acabou! | Open Subtitles | باى حال ما من شئ اخر يمكننا فعله لم يعد لدينا شهود لقد انتهينا اريد الحديث مع ناز |
Temos testemunhas no casino, nas escadas, | Open Subtitles | ، لدينا شهود عيان داخل نادي القُمار على الدرج ، في الغرفة المُجاورة |
Sr. Burns, nós Temos testemunhas, precedentes e papelada com 1,6 km. | Open Subtitles | سيد (بيرنز) لدينا شهود ، وأوراق تهم بطول ميل واحد |
Heather, Temos uma testemunha ocular que diz o contrário. | Open Subtitles | هيثر" نحنُ لدينا شهود عيان" يخبرونا بشيء مختلف |
- Temos uma testemunha. | Open Subtitles | لدينا شهود على ذلك |