temos energia limpa e renovável e comida suficiente para alimentar o planeta. | Open Subtitles | لدينا طاقة نظيفة ومتجددة وغذاء يكفى لإطعام الكوكب |
Já temos energia agora, uma vez que elas estas duas saíram, não? | Open Subtitles | لدينا طاقة الآن بعد خروج هاتين الإثنين،لا؟ |
Mãe, nós até iamos, mas não temos energia. | Open Subtitles | ،نود ذلك يا أمي ولكن ليس لدينا طاقة |
Enquanto tivermos energia, estamos a salvo. | Open Subtitles | -طالما لدينا طاقة,نحن بمأمن |
Não há energia excepto no vaivém? | Open Subtitles | الا يوجد لدينا طاقة باستثناء المكوك؟ |
Quase não temos energia para os monitores, imagina para as turbinas. | Open Subtitles | لدينا طاقة تكفى بالكاد لتشغيل الشاشات ! ما أدراك بتشغيل التوربينات |
Não temos energia suficiente. | Open Subtitles | ليس لدينا طاقة كافية |
Não temos energia suficientemente. | Open Subtitles | ليس لدينا طاقة كافية |
Ainda temos energia, apenas não chega aos sistemas primários. | Open Subtitles | جيد! كنت مخطئا لا تزال لدينا طاقة |
temos energia. Fomos salvos. | Open Subtitles | لدينا طاقة لقد تم إنقاذنا |
Isso! temos energia! | Open Subtitles | لدينا طاقة الآن |
temos energia nas comunicações. | Open Subtitles | لدينا طاقة في الاتصالات |
Não temos energia para esta merda. | Open Subtitles | ليس لدينا طاقة لهذه السفاهة |
Também temos energia de bateria limitada. | Open Subtitles | لدينا طاقة بطارية محدودة أيضا |
Para ser sincero, enquanto temos energia, queria propor uma alternativa negativa. | Open Subtitles | في الحقيقة... . بينما ما زال لدينا طاقة |
Não temos energia nem leme. | Open Subtitles | -ليس لدينا طاقة ولا توجيه |
Corram, temos energia. | Open Subtitles | أجروا! لدينا طاقة. |
temos energia! | Open Subtitles | لدينا طاقة |
Sem isso não há energia. | Open Subtitles | لن يكون لدينا طاقة بدونها، آسف يا (غلين) |