Temos tudo menos a verdade. Qual é a verdade? | Open Subtitles | لدينا كل شئ ولكن الحقيقة ما هى الحقيقة ,اللعنة؟ |
Então, Temos tudo o que precisamos para ler entre as linhas? | Open Subtitles | حسناً ، لدينا كل شئ لقراءة ما بين السطور؟ |
Como pode ver, Temos tudo o que precisamos. | Open Subtitles | كما ترين .. نحن لدينا كل شئ قد نكون في الحاجة أليه |
- Esquecemo-nos de alguma coisa? - Acho que Temos tudo. | Open Subtitles | هل نسنا شئ مجدداً - أعتقد أن لدينا كل شئ - |
Nós Temos tudo para qualquer um que precise de qualquer coisa! | Open Subtitles | لدينا كل شئ لكل واحد يحتاج لأي شئ |
Temos tudo o que precisam para dormirem mais descansados à noite. | Open Subtitles | لدينا كل شئ تحتاجه لتنام هادئ ومرتاح |
Temos tudo o que precisamos. Temos cama, televisão por cabo... | Open Subtitles | . لدينا كل شئ نحتاجه هنا . لدينا سريرنا . |
Temos tudo e eles não têm nada. | Open Subtitles | إذاً لدينا كل شئ وليس لديهم شئ |
Temos tudo o que precisámos. | Open Subtitles | لدينا كل شئ نحتاجه |
Temos tudo, Roger. | Open Subtitles | لدينا كل شئ روجر |
Mas eu e tu Temos tudo. | Open Subtitles | ولكن أنا وأنتِ .. لدينا كل شئ |
Temos tudo menos raiz do Lethe. | Open Subtitles | لدينا كل شئ (عدا جذرَ الـ(ليثي إنهُ نادرٌ جداً |
Temos tudo o que precisamos aqui. | Open Subtitles | لدينا كل شئ نحن بحاجة له هنا |
Esqueci-me que nós Temos tudo. Certo? | Open Subtitles | اننا لدينا كل شئ |
- Não, nós Temos tudo. | Open Subtitles | -لا، لا، لدينا كل شئ |