"لدينا كل شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos tudo
        
    • Temos de tudo
        
    • Tínhamos tudo
        
    Sao as últimas peças. - Temos tudo que e preciso. Open Subtitles كان ذلك آخر شيء سيدى لدينا كل شيء نحتاجة
    É claro, não Temos tudo que esteja no meio, porque alguma dessa informação é de acesso difícil. TED صحيح أنه ليس لدينا كل شيء بينهما، لأنه من الصعب الحصول على بعض البيانات.
    A minha querida amiga Majora Carter disse-me uma vez que Temos tudo a ganhar e nada a perder. TED حسناً؟ صديقي العزيز ماجورا كارتر مرة قال لي، لدينا كل شيء لنكسب، و لاشيء لنخسره.
    Temos de tudo aqui, só nos falta um lava-loiça, parceiro. Open Subtitles لدينا كل شيء لكن المطبخ قذر هنا يا صاحبي
    Está com sorte, Senhor, Temos de tudo em stock neste momento. Open Subtitles أنت محظوظ ، سيدي لدينا كل شيء في المخزون الآن
    Eu estava na equipa de ataque. Nós Tínhamos tudo. Open Subtitles لقد كنتُ في الفريق المهاجم، لقد كان لدينا كل شيء
    Disseram que tinham comprado as cervejas, mas Temos tudo gravado. Open Subtitles قالوا بأنّهم اشتروا البيرة، لكن لدينا كل شيء مسجل على الشريط.
    Aqui Temos tudo o que sempre quisemos. Um bom nível de vida, três pratos por dia. - É chato. Open Subtitles إنتظر قليلاً لدينا كل شيء نتمناه هنا أسلوب حياة رائع و ثلاث وجبات مجانية يومياً
    Para quê arriscar num estranho quando Temos tudo o que precisamos aqui mesmo? Open Subtitles لما نترك أمالنا على شخص غريب؟ عندما يكون لدينا كل شيء نحتاجه هنا
    Acho que Temos tudo sob controlo e elas precisam de privacidade. Open Subtitles أعتقد أن لدينا كل شيء تحت السيطرة وهم يحتاجون إلى خصوصيتهم
    Temos tudo aqui... desde o "Little-Eye Joel" até o "Damned if I know." Open Subtitles لدينا كل شيء هنا "من "جول ذو العين الصغيرة" إلى "اللعنة علي إذا كنت أعرف
    Nada. Temos tudo sob controlo. Open Subtitles لا شيء ، لدينا كل شيء تحت السيطرة
    - Temos tudo filmado, provas concretas da inocência de Teal'c, que serao suas em troca da traduçao. Open Subtitles , لدينا كل شيء على شريط أدلة قوية تثبت أن " تيلك " ليس متهماً وهي لك , مقابل الترجمة
    Temos tudo, lá no celeiro. Open Subtitles حقاً لدينا كل شيء هناك في الحظيرة
    Temos de tudo aqui, só nos falta um lava-loiça, parceiro. Open Subtitles لدينا كل شيء لكن المطبخ قذر هنا يا صاحبي
    Querido, Temos de tudo. Mas, se quiser algo especial, eu provaria o chili. Open Subtitles لدينا كل شيء ولكن إذا كنت تريد شيئا من نوع خاص
    Aqui Temos de tudo. Open Subtitles هنا لدينا كل شيء
    "Nós Temos de tudo", uh? Open Subtitles لدينا كل شيء ها ؟
    Temos de tudo! Open Subtitles لدينا كل شيء
    Temos de tudo. Open Subtitles لدينا كل شيء.
    Tínhamos tudo na vida. Open Subtitles كان لدينا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus