"لدينا كل ما نحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos tudo o que precisamos
        
    • tudo que precisamos
        
    Temos tudo o que precisamos. Precisamos de tudo o que temos. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج إليه نحتاج إلى كل ما لدينا
    Sim, Temos tudo o que precisamos para fazer avançar as nossas comunidades. TED أجل، لدينا كل ما نحتاج لدفع مجتمعاتنا نحو الأمام.
    Acho que Temos tudo o que precisamos de saber. Open Subtitles لا بأس ايتها العميلة لدينا كل ما نحتاج لمعرفته
    Agora, se alguém fosse buscar cervejas, acho que teriamos tudo que precisamos para uma festa do caraças. Open Subtitles الآن , إذا قام احدكم بجلب البيرة اعتقد بأننا سيكون لدينا كل ما نحتاج لإقامة حفلة رائعة
    Temos tudo que precisamos. Open Subtitles ــ لدينا كل ما نحتاج
    Temos tudo o que precisamos e não estamos a incomodar ninguém. Open Subtitles نحن لدينا كل ما نحتاج اليه ونحن لا نزعج أي شخص أيضاً
    Temos tudo o que precisamos. Estas pessoas foram escolhidas em todos os cantos do mundo. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج اختير كل هؤلاء من كل جزء في العالم
    Temos tudo o que precisamos para te incriminar, sabes disso. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج لندينكَ أنتَ تعرف ذلك
    Temos tudo o que precisamos. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج إليه
    Temos tudo o que precisamos para vencer, aqui! Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج للفوز
    Temos tudo o que precisamos. Open Subtitles ‫لدينا كل ما نحتاج إليه الآن
    Temos tudo o que precisamos aqui. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج إليه هنا
    - Pronto. Temos tudo o que precisamos. Open Subtitles -هذا هو، لدينا كل ما نحتاج
    Temos tudo o que precisamos... Open Subtitles ... لدينا كل ما نحتاج
    Não há problema, temos tudo que precisamos. Open Subtitles لا مشكلة، لدينا كل ما نحتاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus