"لدينا ما يكفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos o suficiente
        
    • Temos bastante
        
    • temos suficiente
        
    • Temos que chegue
        
    • temos suficientes
        
    Ambos sabemos que não Temos o suficiente para obtermos um mandado. Open Subtitles كلانا يعلم بأنّه ليس لدينا ما يكفي لاستصدار مذكرة قانونيّة
    Por favor, diz-me agora que Temos o suficiente para prender este padre. Open Subtitles أخبريني من فضلك الآن أننا لدينا ما يكفي للقضاء على القس
    Querido, Temos o suficiente para alimentar toda a rede de televisão! Open Subtitles عزيزي، لدينا ما يكفي لإطعام الشبكة بأكملها.
    Não precisamos mais de roubar. Já Temos o suficiente. Open Subtitles لَسنا بِحاجةٍ إلى تسجيل رقم قياسي آخر لدينا ما يكفي
    Não Temos o suficiente para abrir um processo, mas a seguradora tem. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لإصدار التهمة لكن شركة التأمين تشعر أن لديها أكثر مما يكفي
    Tendo os estudos que tem, devia saber que Temos o suficiente para o condenar. Open Subtitles إستناداً إلى تعليمك يجب أن تعلم أن لدينا ما يكفي للإدانة
    Para conseguirmos ver bem os vasos para ter a certeza que Temos o suficiente para a reconstrução. Open Subtitles كي نلقي نظرةً واضحةً على الأوعية ونتأكد أنّ لدينا ما يكفي لإعادة البناء
    Tudo antes disso está em microfilme, mas Temos o suficiente. Open Subtitles كل ما قبلها موجود على الشرائط لكن لدينا ما يكفي هنا
    Mas não Temos o suficiente para os impostos, portanto, tenho ajudado na criação de um evento ou dois. Open Subtitles لكننا ليس لدينا ما يكفي للضرائب لذا فقد كُنت أُساعد في تنظيم حفلة أو حفلتان لجمع التبرعات.
    Temos o suficiente. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الملصقات الباقية كما هي
    - Não, porque não Temos o suficiente para determinar a frequência exacta. Open Subtitles لا، لإننا ليس لدينا ما يكفي لتحديد التردد الصحيح.
    Mas como temos estado a dizer, ainda não Temos o suficiente para o prender. Open Subtitles ولكن كما لا نفتأ نقول، ليس لدينا ما يكفي لاعتقاله
    Temos o suficiente para cobrir as contas por 2 meses com seu último salário. Open Subtitles لدينا ما يكفي لمصاريف الشهرين القادمين من راتبك الأخير.
    Ainda Temos o suficiente para matar três dos quatro. Open Subtitles ما يزال لدينا ما يكفي لقتل ثلاثة من أربعتهم
    Quero assegurar-me de que Temos o suficiente para arrumar esta cabra de vez. Open Subtitles أريد ان أتاكد ان لدينا ما يكفي لسجن تلك العاهرة مدى الحياة
    Temos o suficiente por agora. Amanhã pensamos nisso. Open Subtitles لدينا ما يكفي الآن لنترك هذه المشكلة للغد
    Temos o suficiente para um tanque. Open Subtitles لدينا ما يكفي لملئ خزان الوقود مرّة واحدة
    Temos o suficiente para um bloco de gelo, que irá derreter muito rapidamente. Open Subtitles إذن لدينا ما يكفي لتشكيل قالب واحد من الثلج لمرة واحدة و الذي قد يذوب سريعاً.
    Certifica-te que Temos bastante fotos dos espectadores... Open Subtitles أأنتِ متأكد أن لدينا ما يكفي من الصور للمشاهدين..
    Pessoal, temos suficiente para comprar os anéis do Vingador Mascarado e um refrigerante gelado. Open Subtitles يارفاق، لدينا ما يكفي هنا لشراء خاتم "الثائر المقنع".. وصودا الآيس كريم
    temos de pôr gasolina. - Temos que chegue até lá. Open Subtitles ـ علينا التوقف لكي نتزود بالوقود ـ لدينا ما يكفي لنصل بهِ
    Não te zangues, mas já temos suficientes problemas com os nossos. Open Subtitles آمل ألا تغضب مني، لكن أظن أن لدينا ما يكفي من المشاكل الحقيقية بدون أن تستعيد مشاكلك القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus