"لدينا مذكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos um mandado
        
    • Temos um mandato de
        
    • mandado de
        
    Temos um mandado para dar uma vista de olhos por aqui. Open Subtitles نعم؟ حسناً لدينا مذكرة هنا لكي نبحث قليلاً في الجوار
    Temos um mandado de busca para o seu apartamento. Open Subtitles لدينا مذكرة لتفتيش شقتك هلا جلست من فضلك؟
    Temos um mandado de captura da Florida, mas não chega. Open Subtitles لدينا مذكرة للقبض عليه من فلوريدا لكن التهمة صغيرة جداً
    Ela é suspeita de actos subversivos e Temos um mandado de captura. Open Subtitles انها مشتبه بها بالقيام بأعمال تخريبية، لدينا مذكرة باعتقالها
    Temos um mandato de prisão para o Robocop. Se pudermos eliminá-lo, os Ocupas serão mais... digamos, facilmente persuadidos. Open Subtitles لدينا مذكرة توقيف في حق الشرطي الآلي ..إذا استطعنا القضاء عليه، عندها سنجد السكان أكثر
    Temos um mandado de busca, mas sabemos que tem filhos. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش نعرف أن لديك أطفال بالمنزل
    Senhor, Temos um mandado para revistar a casa e precisamos que venha até à esquadra. Open Subtitles سيدي لدينا مذكرة لتفتيش المكان ونريدك أن تأتي للقسم
    Temos um mandado para levá-la a si e ao seu filho para interrogatório. Open Subtitles لدينا مذكرة لاحضاركِ و احضار ابنكِ للتحقيق
    Temos um mandado para o carro do juiz, vamos. Open Subtitles حسنا، لدينا مذكرة من أجل سيارة القاضي لذا لنمضي.
    Não Temos um mandado. Apenas um perfil. Open Subtitles ليست لدينا مذكرة تفتيش, لدينا التوصيف فحسب
    Minha senhora, percebo que queira proteger o seu neto, mas Temos um mandado para a sua captura e se quer que não lhe aconteça nada, preciso que abra já a porta. Open Subtitles يا سيدتي, أنا أتفهم أنكِ تودين حماية حفيدكِ لكن لدينا مذكرة للقبض عليه لذا لو تريدن أن يكون آمناً
    Acho que não Temos um mandado. Temos um? Open Subtitles لا أعتقد أن لدينا مذكرة تفتيش هل لدينا مذكرة تفتيش ؟
    Temos um mandado para examinar as suas ferramentas. Open Subtitles في الوقت الحاضر لدينا مذكرة لفحص أدواتك عن الدم
    Temos um mandado para a sua arma, a que trouxe do exército. Open Subtitles لدينا مذكرة من أجل سلاحك، السلاح الذي غادرت الجيش به؟
    - Temos um mandado para os registos da clínica. Open Subtitles لدينا مذكرة لإجراء الحجز على سجلات العيادة
    Também Temos um mandado de busca autorizado para os vossos discos rígidos. Open Subtitles أيضًا لدينا مذكرة خاصة لتفتيش أقراصكم الصلبة.
    E antes de começar espernear de novo, a resposta é sim, Temos um mandado. Open Subtitles دق وقبل أن تشرع بالأسهاب من جديد الجواب هو أجل لدينا مذكرة
    Deixe-se de tretas. Temos um mandado de busca. Open Subtitles فلتكف عن الهُراء، فنحن لدينا مذكرة لتفتيش هذا المكان
    Ray Donovan, Temos um mandado de busca para as instalações. Open Subtitles راي دونفان لدينا مذكرة قضائية لتفتيش المنزل
    FBI. Temos um mandado para vasculhar o perímetro. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي، لدينا مذكرة لتفتيش المكان
    Temos um mandato de busca para a sua casa e aposto que vou encontrar um crime para condizer com cada arma. Open Subtitles لدينا مذكرة لتفتيش منزلك وأظنني سأجد جريمةً تطابق كل سلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus