"لدينا مصدر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos uma fonte
        
    • Temos um informador
        
    • detectada uma fonte de
        
    Temos uma fonte no governo russo que aceitou ajudar-nos. Open Subtitles لدينا مصدر معلومات يعمل في الحكومة الروسية وقد وافق على مساعدتنا
    Ok, digamos que, hipoteticamente, Temos uma fonte e ele te apontou como um agente soviético. Open Subtitles حسناً, دعنا نقول إفتراضاً, أن لدينا مصدر داخلي, و قد أشار إليك كمخبر سوفييتي,
    Temos uma fonte na Marinha americana que diz que os americanos plantaram planos falsos, em centenas de locais, por todo o país. Open Subtitles لدينا مصدر في البحرية الأمريكية والذي يقول الآن بأن الأمريكيين زرعوا خططاً فاشلة في مئات الأماكن عبر الدولة
    Temos um informador, na folha de pagamentos. Open Subtitles لدينا مصدر في الشركة تحت سلم رواتبنا
    Foi detectada uma fonte de calor. Ao norte, ao largo da ravina Lebardo. Open Subtitles لدينا مصدر حراري متجه شمالاً بمحاذاة وادي "ريغاردا"
    Temos uma fonte bem colocada que acha que ela é uma gente dupla. Open Subtitles لدينا مصدر رفيع المستوى موثوق به بانها عميلة مزدوجة
    - Temos uma fonte dentro do FBI. Open Subtitles لدينا مصدر داخل المباحث الفدرالية.
    Temos uma fonte altamente confiável que nos disse que um enorme carregamento chega esta noite ao porto de Miami. Open Subtitles لدينا مصدر موثوق جداً يبلغنا عن شحنة كبيرة ستصل الليلة في ميناء "ميامي"
    Temos uma fonte bastante confiável que diz que sim. Open Subtitles لدينا مصدر موثوق يقول بأنه سرق منك
    Temos uma fonte lá. Open Subtitles لدينا مصدر هناك.
    Temos um informador de confiança que diz que é isso. Open Subtitles لدينا مصدر موثوق يقول ذلك
    Foi detectada uma fonte de calor. Ao norte, ao largo da ravina Lebardo. Open Subtitles لدينا مصدر حراري متجه شمالاً بمحاذاة وادي "ريغاردا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus