Temos uma fonte no governo russo que aceitou ajudar-nos. | Open Subtitles | لدينا مصدر معلومات يعمل في الحكومة الروسية وقد وافق على مساعدتنا |
Ok, digamos que, hipoteticamente, Temos uma fonte e ele te apontou como um agente soviético. | Open Subtitles | حسناً, دعنا نقول إفتراضاً, أن لدينا مصدر داخلي, و قد أشار إليك كمخبر سوفييتي, |
Temos uma fonte na Marinha americana que diz que os americanos plantaram planos falsos, em centenas de locais, por todo o país. | Open Subtitles | لدينا مصدر في البحرية الأمريكية والذي يقول الآن بأن الأمريكيين زرعوا خططاً فاشلة في مئات الأماكن عبر الدولة |
Temos um informador, na folha de pagamentos. | Open Subtitles | لدينا مصدر في الشركة تحت سلم رواتبنا |
Foi detectada uma fonte de calor. Ao norte, ao largo da ravina Lebardo. | Open Subtitles | لدينا مصدر حراري متجه شمالاً بمحاذاة وادي "ريغاردا" |
Temos uma fonte bem colocada que acha que ela é uma gente dupla. | Open Subtitles | لدينا مصدر رفيع المستوى موثوق به بانها عميلة مزدوجة |
- Temos uma fonte dentro do FBI. | Open Subtitles | لدينا مصدر داخل المباحث الفدرالية. |
Temos uma fonte altamente confiável que nos disse que um enorme carregamento chega esta noite ao porto de Miami. | Open Subtitles | لدينا مصدر موثوق جداً يبلغنا عن شحنة كبيرة ستصل الليلة في ميناء "ميامي" |
Temos uma fonte bastante confiável que diz que sim. | Open Subtitles | لدينا مصدر موثوق يقول بأنه سرق منك |
Temos uma fonte lá. | Open Subtitles | لدينا مصدر هناك. |
Temos um informador de confiança que diz que é isso. | Open Subtitles | لدينا مصدر موثوق يقول ذلك |
Foi detectada uma fonte de calor. Ao norte, ao largo da ravina Lebardo. | Open Subtitles | لدينا مصدر حراري متجه شمالاً بمحاذاة وادي "ريغاردا" |