temos uma cópia que é ótima para investigação. Retirámos as informações identificativas | TED | لدينا نسخة منها ولا بأس بذلك للقيام بالبحوث، أزلنا المعلومات الشخصية. |
E se lhe dissesse que temos uma cópia desse email? | Open Subtitles | ماذا اذا قُـلتُ لك ان لدينا نسخة من هذا البريد الألكتروني؟ |
Sim, nós temos uma cópia da revista. | Open Subtitles | نعم ، لدينا نسخة من هذه المجلة |
Vê, nós temos uma cópia... de um artigo que o Brian estava a escrever, que refere o seu nome, juntamente com os dos restantes membros do "Reis e Sombras". | Open Subtitles | لدينا نسخة لمقال يكتبه " براين " ويذكر إسمك مع كل عضو حالي |
temos uma cópia duma gravação de uma chamada de um telemóvel que ocorreu durante o roubo. | Open Subtitles | لدينا نسخة من تسجيل هاتف محمول |
- Já temos uma cópia. Se puder vir connosco. | Open Subtitles | لدينا نسخة, اذا أتيت معنا فقط |
Nós nós temos uma cópia das folhas de verificação. | Open Subtitles | ...نحن لدينا نسخة من ورقة التحقق... |
Ainda temos uma cópia daquilo que o Ben nos deu, do... do homem da máscara? | Open Subtitles | هل لازال لدينا نسخة من تلك (الأشياءالتيأعطاهالنا (بين.. من الرجل المقنع؟ ... |
Ainda temos uma cópia do tratado do estreito de Nootka? | Open Subtitles | هل لدينا نسخة من معاهدة (نوتكا) واضحة ؟ |
temos uma cópia aqui. | Open Subtitles | لدينا نسخة هنا |