"لدينا واجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos uma obrigação
        
    • Temos um dever
        
    • temos o dever
        
    temos uma obrigação para com aqueles que deixámos para trás. Nós compreendemos isso. Open Subtitles لدينا واجب تجاه هؤلاء الناس الذين تركناهم خلفنا
    Mas também temos uma obrigação com a sociedade como um todo. Open Subtitles لكننا ايضا لدينا واجب تجاه المجتمع بأكمله
    Só estou a dizer que, enquanto jornalistas, temos uma obrigação com esta história. Open Subtitles أنا أقول فحسب كصحفية، لدينا واجب تجاه القصة
    Acredito que Temos um dever para com os que precisam da nossa protecção. Open Subtitles أعتقد أن لدينا واجب لأولئك الذين هم بحاجة لحمايتنا
    Temos um dever para seguir ordens, e, se tiver de ser, dar as nossas vidas pela vitória. Open Subtitles لدينا واجب لان نتبع التعليمات و , اذا يجب , ان نترك ارواحنا للنصر
    Por isso, até lá, temos o dever, aos olhos de Deus, de procurar a verdade, Open Subtitles ولذا فحتى يحل ذلك اليوم لدينا واجب يفرضه الله للبحث عن الحقيقة
    Irmãos, temos uma obrigação para cumprir. Open Subtitles اخوتي, لدينا واجب ننجزه
    temos uma obrigação. Open Subtitles لدينا واجب
    Temos um dever para com este reino. Open Subtitles لدينا واجب تجاه هذه المملكة
    Birkhoff, Temos um dever com o nosso País. Open Subtitles بيركوف)، لدينا واجب تجاه دولتنا)
    Bruce... - Nós Temos um dever. Open Subtitles -بروس) لدينا واجب)
    temos o dever de garantir que o organismo não sai da montanha, Capitã. Open Subtitles لدينا واجب بعدم خروج ذلك الكائن من هنا للعالم الخارجى
    Se o seu jornalista tiver razão, temos o dever legal e moral de levar estes filhos da mãe à justiça. Open Subtitles ، إن كان صحافيك على أعقاب أمرٍ فعلاً فإنّ لدينا واجب قانونيّ و أخلاقيّ . لنجلب أبناء السفلة أولائك إلى العدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus