A mosca do melão birmanês tem mais de 1000 parceiros sexuais e não sente qualquer remorso. | Open Subtitles | هذه الذبابة لديها أكثر من ألف شريك جنسي وهي لا تشعر تقريباً بأي ندم |
Normalmente os Corvettes tem uns 700 cv, mas esse tem mais de 1.000. | Open Subtitles | في العادة, الكورفيت لديها قوة حصانية 700 لكن هذه لديها أكثر من 1000 |
Nossos principais planetas tem mais de cem no total, e algumas delas são maiores do que o planeta Mercúrio. | Open Subtitles | كواكبنا الرئيسية لديها أكثر من 100 منهم وبعضها أكبر من كوكب عطارد |
E no que toca a poder, ela tem mais do que devia, neste momento. | Open Subtitles | وفيما يتعلق بالقوة لديها أكثر من حقها في الوقت الحالي إلا توافقيني؟ |
Na verdade, ela tem mais do que permissão. | Open Subtitles | في الحقيقة، لديها أكثر من موافقتي. |
Mas Nova Iorque, o nosso lar, a cidade que jurou proteger, tem mais de metade de tudo. | Open Subtitles | مدينتنا, المدينة التي تعهّدتم بحمايتها لديها أكثر من النصف في كل شيء. |
A Elsa tem mais de 300 fotos do Mashburn no telemóvel. | Open Subtitles | إذن (إلسا) لديها أكثر من 300 صورة لـ(ماشبورن) على هاتفها |
Ela tem mais de 20 anos de experiência. | Open Subtitles | لديها أكثر من 20 سَنَة مِنْ الخبرة. |
O website Sina.com sozinho, um grande portal de notícias, já tem mais de 140 milhões de microblogueiros. | TED | sina.com بوابة الأخبار الرئيسية ، وحدها لديها أكثر من 140 مليون مدون . |
Ela tem mais de 200 mil seguidores. | Open Subtitles | لديها أكثر من مائتي ألف متابع |
Investigo e escrevo, produzo e apresento, edito e publico e alimento as redes sociais tudo isto sozinho. Mas não é um trabalho solitário porque a Vsauce tem mais de dois milhões de subscritores e, todos os meses, os meus vídeos são vistos por mais de 20 milhões de pessoas. | TED | وأقوم بأبحاث وأكتب وأنتج وأستضيف وأحرر وأحمِّل وأدير وسيلة الإعلام بكاملها لوحدي ولكنها ليست وحيدة لأن "في سوس" لديها أكثر من مليوني متابع وفي كل شهر ، مقاطع الفيديو خاصتي تُشاهدُ من قبل أكثر من 20 مليون مشاهد . |