"لديها بعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem algumas
        
    • tem alguns
        
    • tem umas
        
    • tem algum
        
    • teve alguns
        
    • tem uns
        
    • tinha algumas
        
    • ela teve alguma
        
    • tenha
        
    • tem um
        
    • que tem
        
    Mas Skipper, a Terra tem algumas das minhas coisas favoritas. Open Subtitles لكن سكيبر , الأرض لديها بعض من أشيائي المفضلة
    Ela... tem algumas razões convincentes para deixá-lo fora do assunto. Open Subtitles لديها بعض الأسباب القاهرة جداً لإبقائه خارج الصورة
    A Meghan está a passar um tempo difícil. Ela tem alguns problemas. Open Subtitles ماغان واجهت وقت عصيب لديها بعض , المشاكل
    Lamento pela tua namorada. Ela tem umas coisas bem fixes. Open Subtitles الأمر سيء بخصوص حبيبتك، لأن لديها بعض الأغراض الجيدة
    Mas essa chamada, tem algum tipo de frequência de fundo. Open Subtitles لكن هذه المكالمة لديها بعض من ترددات الخلفية
    Theresa Rubel. Pelo que descobri, ela teve alguns problemas. Open Subtitles مما عثرت عليه، يبدو أن . لديها بعض المشاكل
    Que o teu jogo de vídeo tem uns gráficos bons? Open Subtitles وجهة النظر بكون لعبتك لديها بعض الجرافيك الجميل ؟
    A Cindy Lou tinha algumas perguntas no seu coração curioso. Open Subtitles سيندي لو كان لديها بعض الأسئلة في قلبها الفضولي
    Bem, ela teve alguma ajuda. Open Subtitles حسناً، لديها بعض المساعدين.
    Ela tem algumas costelas partidas, e o pulmão esquerdo pode estar a falhar. Open Subtitles وكان لديها بعض الكسور في ضلوعها و رئتها اليسرى قد تنهار
    Ela disse que ainda tem algumas perguntas para os indivíduos que estariam com ele naquela noite. Open Subtitles قالت أنه ما يزال لديها بعض الأسئلة للأشخاص الذين من المفترض أنهم كانوا معه تلك الليلة
    Ela tem algumas contas em redes sociais e em alguns serviços de encontros. Open Subtitles لديها بعض الحسابات بمواقع التعارف الإلكترونية
    O grupo tem algumas lições a aprender antes que a possam chamar de sua ilha. Open Subtitles الزمرة لديها بعض الدروس لتتعلمها قبل أن يتمكنوا من تسميتها بجزيرتهم.
    Ela diz que tem alguns livros na sua mesa de cabeceira. Open Subtitles تقول أن لديها بعض الكتب بخصوصه بأدراج منضدة سريرها
    De 0 a 100 em 3,2 segundos, à prova de balas, e ainda tem alguns truques. Open Subtitles من 0 الى 60 في 3.2 ثانية مضادة للرصاص بالكامل، لديها بعض الحيل في جعبتها
    Eu gosto mesmo dela, mas ela tem alguns problemas, sabes? Open Subtitles إنني أحبها بشدة.. ولكن لديها بعض المشاكل
    Ed, diria ao Lucy que Mildred tem umas tarefas... e que irá de autocarro para a sua casa? Open Subtitles ايد, هل يمكن ان تخبرى لوسى بان ميلدريد لديها بعض المهام لتقوم بها وانها ستستقل الحافلة اليك ؟
    Diz que tem umas provas... que poderão arruinar a empresa se não fores. Open Subtitles تقول ان لديها بعض الأدلة التي بإمكانها إغلاق الشركة لو لم تذهبي
    Acho que a minha mãe tem algum brandy de amora preta. Open Subtitles اه، أظن أن أُمّي لديها بعض براندي التوت.
    Bem, não é bom, mas tem algum mérito. Open Subtitles حسناً , إنها ليست عظيمة لكن لديها بعض الوقائع
    De um modo... o Pulso teve alguns aspectos positivos. Open Subtitles من جهة أخرى ... النبضات كان لديها بعض الجوانب الإيجابية
    A avó tem uns vestidos lindos que pode usá-los. - Adeus. Open Subtitles جدتي لديها بعض الملابس التي يمكنك أرتدائها
    - Parece claro que a Carly tinha algumas informações que nós não temos. Open Subtitles لكن من الواضح ان كارلي لديها بعض المعلومات التي لا نعرفها
    Bem, se calhar ela teve alguma ajuda. Open Subtitles -حسنٌ، ربما كان لديها بعض العون .
    Acredito que tenha algum poder sobre o namorado dela. Open Subtitles حسنا, لنأمل أن لديها بعض السلطة على صديقها
    Crianças, de vez em quando, Nova Iorque tem um momento em que todos os olhos estão a ver a mesma coisa. Open Subtitles أطفال ، بين الحين والأخر نيويورك لديها بعض اللحظات حين يشاهد الجميع نفس الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus