"لديهم بعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • têm algumas
        
    • têm um
        
    • têm alguns
        
    • ter algumas
        
    • tenham alguma
        
    E quando têm algumas infra-estruturas, têm grande dificuldade em mantê-las. TED وإذا كان لديهم بعض البنى التحتية، فأن لديهم صعوبة في الحفاظ عليها.
    Eles têm algumas amostras de tinta para nos mostrarem, agora. Open Subtitles لديهم بعض العينات يريدون ان يروها لنا لكن علينا ان نذهب الان
    Imagino que todos os bons detectives têm um pouco isso. Open Subtitles -أعتقد أن كل المحققين الجيدين لديهم بعض من هذا
    E o que faz deles tão bons É que eles têm um pouco de tempero Open Subtitles " وما يجعل هذا لطيفا " " ان لديهم بعض البهارات "
    Eles têm alguns jogadores fantásticos, mas uma das razões-chave é que o seu treinador principal, Steve Kerr, é um líder inclusivo. TED لديهم بعض اللاعبين الرائعين، ولكن واحد من الأسباب المهمة هو مدربهم ستيف كير، إنه قائد شمولي.
    têm alguns tipos fortes, mas no final os liberais vão desaparecer e apostam no Velasquez. Open Subtitles نعم ، لديهم بعض الرجال الأقوياء لكن في نهاية اليوم ، سيختفي الليبراليون
    Aqueles mosaicos além, devem ter algumas surpresas reservadas para nós. Open Subtitles تلك البلاطات، أنا واثق من أن لديهم بعض المفاجآت تختبئ لنا.
    Está pronta esta tarde caso tenham alguma questão. Open Subtitles و استعدّي هذه الظهيرة في حالة إن كان لديهم بعض الأسئلة
    Acho que podemos concordar que os "Oito Fantasmas" têm algumas maçãs podres. Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع جميعا الإتفاق أن الأشباح الثمانية كان لديهم بعض العيوب.
    Eles têm algumas pistas, mas ainda está fugida. Open Subtitles لديهم بعض الدلائل لكن إلى الآن لقد تفادت الأسر
    As más notícias é que têm algumas dúvidas sobre a existência de Hal Hoover. Open Subtitles اخبار سيئة, لديهم بعض الاسئلة, حول صحة وجود هال هوفر.
    Ok pessoal, parece que eles têm algumas medidas de defesa automáticas por isso prestem atenção à retaguarda. Open Subtitles حسنًا يا رفاق، يبدو أن لديهم بعض التدابير المضادة انتبهوا لما خلفكم
    Eles têm algumas benesses modernas, incluindo um rádio, com o qual informam a sua localização à sede na Dinamarca e recebem as últimas notícias. Open Subtitles لديهم بعض وسائل الراحة الحديثة، بما في ذلك مذياعاً والذي عن طريقه يُبلغون عن موقعهم للقيادة العامة هناك في الدنمارك ويُواكبون آخر التطورات
    Eles têm um ritual idiota de trote. Open Subtitles انهم لديهم بعض الطقوس الغبية
    Mas têm um suspeito. Sim. Open Subtitles ولكن لديهم بعض ؟
    Enquanto que vocês os cinco têm alguns dons muito especiais que vos fazem tão surpreendentes quanto inesperados como a pessoa que estamos a procurar. Open Subtitles في حين ان خمسة منكم لديهم بعض الهبات الخاصه مما يجعلك منكم مفاجئون وغير متوقعون كحال الشخص الذي نبحث عنه
    É bom saber que os miúdos de hoje em dia ainda têm alguns objectivos. Open Subtitles من الجيد معرفة أن الأطفال اليوم لا يزال لديهم بعض الأهداف
    Acontece, que os Turners têm alguns Open Subtitles يبدو أن آل (تورنر) لديهم بعض
    Devem ter algumas dessas coisas. Open Subtitles ربما لديهم بعض الاشياء .التي تحتاج إليها هناك
    - O meu amigo Tim diz ter algumas impressões digitais que estão a tentar identificar e uma testemunha ocular que viu um potencial suspeito, pode ser que tenha sorte. Open Subtitles صديقي (تيم) يقول لديهم بعض بصمات الأصابع يحاولون رفعها وبحث عن هويتها. وشاهد عيان رأى شخص مهتمّ.
    Talvez tenham alguma informação útil. Open Subtitles قد يكون لديهم بعض المعلومات المفيدة
    - Talvez tenham alguma boa ideia. Open Subtitles قد تكون لديهم بعض النصائح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus