"لديهم مشاكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • com problemas
        
    • têm problemas
        
    • tem problemas
        
    • tiveram problemas
        
    • ter problemas
        
    • tinham problemas
        
    • problemas com
        
    Mantém-te longe. Temos lá pessoas com problemas reais, ouviste? Open Subtitles فلدينا العديد من الأشخاص هناك لديهم مشاكل حقيقية
    - nas horas extremas quando homens com problemas querem falar sobre suas almas? Open Subtitles في الساعات التي يحتاج فيها رجالٌ لديهم مشاكل الحديث عن أرواحهم؟
    Li o que o senhor faz para pessoas com problemas com cavalos. Open Subtitles نعم، نعم قَرأتُ هذه المقالةِ حول الذي تَفعله لمن لديهم مشاكل مع الخيول
    Pessoas que têm problemas com a empatia, como os autistas, não sofrem o contágio de bocejos. TED الأشخاص الذين لديهم مشاكل في التعاطف، مثل الأطفال التوحديين، ليس لديهم عدوى تثاؤب. وبالتالي فإنها متصلة.
    Eu gosto dos que tem problemas emocionais arraigados, que eu possa internalizar e torná-los meus. Open Subtitles أحب من لديهم مشاكل عاطفية عميقة حيث يمكنني التطبع و أكتئب بدوري
    tiveram problemas com dinheiro. Joe deixou de pagar a renda... Open Subtitles لديهم مشاكل مادية , جو بددً المال , يعجزون عن دفع الايجار
    Aparentemente eles andavam a ter problemas com um tipo e pensaram que eu era esse tipo. Open Subtitles حسناً ، من الجلي بأن لديهم مشاكل مع شخص ما و أعتقدوا بأنني هو
    Eles tinham problemas muito antes dele ter as tuas capacidades. Open Subtitles كان لديهم مشاكل قبل وقت طويل من امتلاكه قدراتك
    No entanto, não são o primeiro casal com problemas. Open Subtitles على الرغم من أنهم ليسوا فقط الزوجان الذين لديهم مشاكل
    E enquanto estou a fazer essas coisas, vão lembrar-se que quaisquer que sejam os vossos patéticos problemas pessoais, há pessoas lá fora com problemas reais. Open Subtitles وبينما أقوم بهذه الأشياء ستتذكرون أنه مهما تكن مشاكلكم الشخصية المثيرة للشفقة .يوجد هناك أشخاص لديهم مشاكل حقيقية
    É uma queixa que se ouve de pessoas com problemas nas válvulas cardíacas. Encaixa. Open Subtitles هذه شكوى تسمعونها من أناسٍ لديهم مشاكل بصمامات القلب، إنّه ملائم
    Depois, quero que restrinjas ainda mais e cruzes pessoas com problemas de controlo de raiva. Open Subtitles ثم أريدك أن تقلصي الأمر أكثر بمقارنتهم مع الناس الذين لديهم مشاكل غضب
    Porque raramente se ouve falar de irmãos com problemas de fertilidade. Open Subtitles فنادراً ما تسمع عن أصدقاء لديهم مشاكل في الخصوبة
    Há aqui pessoas com problemas a sério. Open Subtitles أعني , ان هناك ناس هنا لديهم مشاكل حقيقية
    Mas uma pequena percentagem dos que sofrem um trauma têm problemas persistentes que desaparecem temporariamente e reaparecem meses depois. TED لكن نسبة صغيرة من الذين تعرضوا لصدمة يصبح لديهم مشاكل مزمنة أحياناً تتلاشى لفترة مؤقتة ثم تعاود الظهور بعد أشهر.
    têm problemas de obesidade, de evacuação intestinal, gastroenterites, diarreia, inchaços, e alguns deles mal conseguem sobreviver. TED لديهم مشاكل كالبدانة والهزال والتهاب المعدة والأمعاء والإسهال والانتفاخ وبعضهم بالكاد يتسطيع البقاء على قيد الحياة.
    Sabes, Marge, enquanto estás no teu mundinho, esqueces-te de que os outros também têm problemas. Open Subtitles عندما تكونين في عالمك الخاص تنسين أن الآخرين لديهم مشاكل أيضا
    como resolver os problemas da sua vida, todos tem problemas em nossas vidas, como resolver os problemas de sua vida e atraves do consumo. Open Subtitles كيفية حل مشاكل حياته، كل لديهم مشاكل في حياتنا، كيفية حل مشاكل حياتك من خلال الاستهلاك.
    Atacaram-me, não tinham provas contra mim e quem pensa que tem problemas comigo pode ir dar uma curva! Open Subtitles لقد كنت مستهدف.. لا أحد يملك قضية ضدي. و كل الاشخاص الذين يعنقدون بأن لديهم مشاكل معي
    Procura miúdos que tiveram problemas antes de virem para aqui. Open Subtitles حسنا ابحثي عن الفتيان الذين لديهم مشاكل تأديبية قبل ان ياتوا الى هنا
    Todos os 3 assassinos confessos tiveram problemas deste tipo. Open Subtitles إذن، كلّ المُعترفين الثلاثة لديهم مشاكل في حياتهم، إدمان الكحول، التحكّم بالغضب، ومشاكل توكيديّة...
    E muita gente vai ter problemas. Open Subtitles و تعلمين,الكثير من الناس سيكون لديهم مشاكل كثيرة.
    A maioria das mulheres que tive tinham problemas com os pais. Open Subtitles معظم رفيقاتي التي حظيت بهن في حياتي بعد البلوغ كانوا نساء لديهم مشاكل تتعلق بوالدهم
    São baratos e nunca teve problemas com o escritório de imigração Open Subtitles هــؤلاء الأشخـاص عملتهـم رخيصـة وليسـت لديهم مشاكل مع دائرة الهجـرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus