"لديه أصدقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem amigos
        
    • tinha amigos
        
    • tenha amigos
        
    • ter amigos
        
    Se ele tem amigos, porque é que eles não ajudaram? Open Subtitles اذا كان لديه أصدقاء فلم لم يساعدوه عوضاً عنا؟
    Ele é gordo, tímido, não tem amigos e cheira mal. Open Subtitles أعني أنّه بدين وخجول، ليس لديه أصدقاء ورائحته كريهة
    E não tem amigos. Digo, eu também não, mas... Open Subtitles و إنهُ ليس لديه أصدقاء أعني,لايمكننيفعلذلك ,لكن ..
    Ele disse que tinha amigos poderosos. De quem estaria a falar? Open Subtitles قال أن لديه أصدقاء أقويا، من الذين كان يتكلم عنهم؟
    É uma sorte que tenha amigos como nós. Open Subtitles من حسن حظه أنه لديه أصدقاء مثلنا. مهلاً؟
    Podes achar isto difícil de acreditar, considerando a sua personalidade mas o homem na verdade tem amigos aqui. Open Subtitles الأن، لربما ستجد هذا صعباً للتصديق، بالنظر لشخصيتهِ الشرسة، و لكن ذلك الرجل لديه أصدقاء هنا.
    Não achas que ele tem amigos no reformatório que te vão cobrar? Open Subtitles ألا تظن بأن لديه أصدقاء في الأحداث قد يجعلونك تدفعُ الثمن؟
    Turbulento na escola. Não tem amigos, não se enquadra. Open Subtitles مشاكل في المدرسة ليس لديه أصدقاء ولا يتأقلم
    O homem da lei, não tem amigos e poucos simpatizantes. Open Subtitles رجل القانون ليس لديه أصدقاء وقليل من يتعاطف معه
    Um homem que tem amigos assim... nunca morrerá verdadeiramente. Open Subtitles الشخص الذي لديه أصدقاء مثلهم لا يمكن أن يموت أبداً
    tem amigos daqui ao Sudão, fala doze línguas, conhece todos os costumes locais; Open Subtitles ماركوس لديه أصدقاء فى كل مدينة و قرية من هنا و حتى السودان إنه يتحدث بأكثر من عشر لغات و يعرف جميع العادات المحلية
    Ainda não tem amigos, nem contactos. Open Subtitles ليس لديه أصدقاء و لا يتصل كثيراً بالعالم الخارجي
    Ele não tem amigos e o histórico da sua carreira foi marcada pela frequente mudança de empregos. Open Subtitles يحاول أن يلوم الآخرين بسبب قصوره ليس لديه أصدقاء
    Porque o homem tem amigos nos sítios certos. Open Subtitles ؟ لأنّ الرجل لديه أصدقاء في مراكز حسّاسة
    Vá lá. Este tipo não tem amigos, está por sua conta. Open Subtitles بالله عليك ، هذا الرجل ليس لديه أصدقاء ، إنّه وحيد
    Quem precisa de sorte quando se tem amigos como vocês, certo? Open Subtitles مَن يحتاج إلى الحظّ عندما يكون لديه أصدقاء مثلكما يا شباب؟
    Por favor, és uma criança de 30 anos que não tem amigos, dinheiro no banco e nem ambição aparente. Open Subtitles إنك طفل في الثلاثين من عمره ليس لديه أصدقاء ولا مال في البنك ولا طموح واضح
    Casou-se e teve dois filhos. tinha amigos em posições elevadas que lhe garantiram que ele era de grande valor para a economia. TED تزوج ولديه ولدان .لديه أصدقاء ذوي مناصب مرموقة الذين طمأنوه بأنه ذا قيمة عظيمه للآقتصاد
    Lembras-te, ele adorava ler, houve uma guerra nuclear, ele não tinha amigos e estava numa biblioteca. Open Subtitles تذكر، كان يحب القراءة، وقد كان هناك حرب نووية، ولم يكن لديه أصدقاء في أي مكان، وقد نزل إلى القبو في المكتبة.
    Desculpem. Nunca expulsei ninguém, mas o porco tinha amigos muito importantes. Open Subtitles آسف يا شباب ، لم يسبق أن طردت أحداً لكن ذلك الخنزير لديه أصدقاء أقوياء
    Acredito que tenha amigos em todo o estado. Open Subtitles أعتقد أنّ لديه أصدقاء بجميع أنحاء الولاية...
    É bom ter amigos como o senhor para o animar. Open Subtitles إنه لأمر حسن أن يكون لديه أصدقاء كأمثالك لكي يرفع من معنويّاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus