Se ele tem amigos, porque é que eles não ajudaram? | Open Subtitles | اذا كان لديه أصدقاء فلم لم يساعدوه عوضاً عنا؟ |
Ele é gordo, tímido, não tem amigos e cheira mal. | Open Subtitles | أعني أنّه بدين وخجول، ليس لديه أصدقاء ورائحته كريهة |
E não tem amigos. Digo, eu também não, mas... | Open Subtitles | و إنهُ ليس لديه أصدقاء أعني,لايمكننيفعلذلك ,لكن .. |
Ele disse que tinha amigos poderosos. De quem estaria a falar? | Open Subtitles | قال أن لديه أصدقاء أقويا، من الذين كان يتكلم عنهم؟ |
É uma sorte que tenha amigos como nós. | Open Subtitles | من حسن حظه أنه لديه أصدقاء مثلنا. مهلاً؟ |
Podes achar isto difícil de acreditar, considerando a sua personalidade mas o homem na verdade tem amigos aqui. | Open Subtitles | الأن، لربما ستجد هذا صعباً للتصديق، بالنظر لشخصيتهِ الشرسة، و لكن ذلك الرجل لديه أصدقاء هنا. |
Não achas que ele tem amigos no reformatório que te vão cobrar? | Open Subtitles | ألا تظن بأن لديه أصدقاء في الأحداث قد يجعلونك تدفعُ الثمن؟ |
Turbulento na escola. Não tem amigos, não se enquadra. | Open Subtitles | مشاكل في المدرسة ليس لديه أصدقاء ولا يتأقلم |
O homem da lei, não tem amigos e poucos simpatizantes. | Open Subtitles | رجل القانون ليس لديه أصدقاء وقليل من يتعاطف معه |
Um homem que tem amigos assim... nunca morrerá verdadeiramente. | Open Subtitles | الشخص الذي لديه أصدقاء مثلهم لا يمكن أن يموت أبداً |
tem amigos daqui ao Sudão, fala doze línguas, conhece todos os costumes locais; | Open Subtitles | ماركوس لديه أصدقاء فى كل مدينة و قرية من هنا و حتى السودان إنه يتحدث بأكثر من عشر لغات و يعرف جميع العادات المحلية |
Ainda não tem amigos, nem contactos. | Open Subtitles | ليس لديه أصدقاء و لا يتصل كثيراً بالعالم الخارجي |
Ele não tem amigos e o histórico da sua carreira foi marcada pela frequente mudança de empregos. | Open Subtitles | يحاول أن يلوم الآخرين بسبب قصوره ليس لديه أصدقاء |
Porque o homem tem amigos nos sítios certos. | Open Subtitles | ؟ لأنّ الرجل لديه أصدقاء في مراكز حسّاسة |
Vá lá. Este tipo não tem amigos, está por sua conta. | Open Subtitles | بالله عليك ، هذا الرجل ليس لديه أصدقاء ، إنّه وحيد |
Quem precisa de sorte quando se tem amigos como vocês, certo? | Open Subtitles | مَن يحتاج إلى الحظّ عندما يكون لديه أصدقاء مثلكما يا شباب؟ |
Por favor, és uma criança de 30 anos que não tem amigos, dinheiro no banco e nem ambição aparente. | Open Subtitles | إنك طفل في الثلاثين من عمره ليس لديه أصدقاء ولا مال في البنك ولا طموح واضح |
Casou-se e teve dois filhos. tinha amigos em posições elevadas que lhe garantiram que ele era de grande valor para a economia. | TED | تزوج ولديه ولدان .لديه أصدقاء ذوي مناصب مرموقة الذين طمأنوه بأنه ذا قيمة عظيمه للآقتصاد |
Lembras-te, ele adorava ler, houve uma guerra nuclear, ele não tinha amigos e estava numa biblioteca. | Open Subtitles | تذكر، كان يحب القراءة، وقد كان هناك حرب نووية، ولم يكن لديه أصدقاء في أي مكان، وقد نزل إلى القبو في المكتبة. |
Desculpem. Nunca expulsei ninguém, mas o porco tinha amigos muito importantes. | Open Subtitles | آسف يا شباب ، لم يسبق أن طردت أحداً لكن ذلك الخنزير لديه أصدقاء أقوياء |
Acredito que tenha amigos em todo o estado. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لديه أصدقاء بجميع أنحاء الولاية... |
É bom ter amigos como o senhor para o animar. | Open Subtitles | إنه لأمر حسن أن يكون لديه أصدقاء كأمثالك لكي يرفع من معنويّاته |