"لديه المزيد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem mais
        
    • tinha mais
        
    • ter mais
        
    • ele tiver mais
        
    Ele não tem mais dinheiro. Não sabe o que está a fazer. Open Subtitles ليس لديه المزيد من المال وليس لديه أدنى فكرة عما يفعله
    O Roy tem mais experiência e já não é um rapaz. Open Subtitles روي لديه المزيد من الخبرة وهو ليس طفل بعد الآن
    tem mais traças do que moscas. Open Subtitles لديه المزيد من الذباب المزيد من العتة والذباب
    Ele disse que tinha mais assuntos a tratar na cidade e que se encontrava comigo, amanhã, no teu almoço. Open Subtitles قال أن لديه المزيد من الأعمال ليقوم بها فى المدينة وسنتقابل فى حفلك غـداً
    O PG não vai oferecer um acordo até ter mais provas que liguem o Rollins ao Kyle. Open Subtitles المدعي العام لن يعرض صفقة حتى تكون لديه المزيد من الأدلة التي تربط رولينز بـ كايل
    E se ele tiver mais informações que possamos usar? Open Subtitles ماذا لو لديه المزيد من الصور أو معلومات يمكننا استخدامها ؟
    Não sei se notou, mas é o mesmo preço, tem mais jogos e parece mais fixe. Open Subtitles ، لا أعلم أن كنت تلاحظ لدينا نفس السعر لكن لديه المزيد من الألعاب و لأكون صادقاً تبدو رائعة
    Estou seco! Alguém tem mais álcool? Open Subtitles لقد نفد مني هل من أحد لديه المزيد من الشراب؟
    Este cão tem mais modos nas quatro patas do que a maioria das pessoas de Savannah que anda sobre duas. Open Subtitles هذا الكلب هُنا لديه المزيد من الفوائد بسبب أقدامه الأربعة أكثر من أغلب سُكان "سفانا" الذين لديهم قدمين.
    De acordo com a agenda, ele não tem mais compromissos hoje. Open Subtitles وفقاً لجدول أعماله، ليس لديه المزيد من المواعيد اليوم.
    .. A McLaren tem mais poder do que a Porsche e é mais leve do que a Porsche Eu sei. Open Subtitles ماكلارين .. لديه المزيد من القوة من بورش وأخف من بورشه وأنا أعلم.
    Vou ligar ao meu tipo hoje e ver se ele tem mais XTs. Open Subtitles سوف اقوم بالأتصال بشخص الليلة ورؤية ان كان لديه المزيد من الحواسيب في المستودع
    Ele não tem mais dinheiro, nem poder, nem amigos. Open Subtitles ليس لديه المزيد من المال المزيد من القوة , المزيد من الأصدقاء
    Não sei quem tem mais cristais, Open Subtitles أنا لست متأكدة من الذي لديه المزيد من الجليد عليه
    E já que não tem mais óleo para roubar... Open Subtitles أو يلفت الإنتباه إليه و بما أنه لم يعد لديه المزيد من زيتي المسروق
    Certifica-te de que o Palmer tem mais segurança. Open Subtitles تأكد فقط ان "بالمير" لديه المزيد من الامن
    Como é possível uma criança que tinha mais palavras aos dois anos que um aluno da primeira classe e de repente torna-se monossilábico aos dezoito anos? Open Subtitles ـ لا بأس كيف يكون لطفل لديه المزيد من الكلماتبعمرالعامين... أكثر من معدل النمو المبكر و فجاةً يصبح ذي كلام قليل عند عمر 18 عام؟
    Sei que não há como recuperar as gravações, mas pareceu-me que esse tal Benjamin tinha mais informações sobre o hack? Open Subtitles حسنا،أنا أعلم أنه لا توجد استعادة للتسجيلات ولكن لم يبدو ان هذا الرجل (بنجامين) لديه المزيد من المعلومات حول الإختراق؟
    Ele não sabe o que aconteceu, mas diz ter mais informações. Open Subtitles لا يعلم ما الذي حدث ولكن يقول إن لديه المزيد من المعلومات
    E se ele tiver mais balas especiais? Open Subtitles ماذا لو كان لديه المزيد من الطلقات المميزة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus